Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:sss2019
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 50 of 640Results Per Page: 102050
Page scan

All Creatures of Our God and King (Oh, criaturas del Señor)

Author: Francis of Assisi, 1182-1226; William H. Draper, 1855-1933; J. Míguez Bonino, 1924-2012 Hymnal: SSS2019 #16 (2019) Meter: 8.8.8.8 with refrain Scripture: Genesis 1 Topics: Alabanza; Praise; Confianza; Trust; Creation; Creación Languages: English; Spanish Tune Title: LASST UNS ERFREUEN

For the Beauty of the Earth

Author: Folliott S. Pierpoint, 1836-1917; Federico J. Pagura, 1923-2016 Hymnal: SSS2019 #21 (2019) Meter: 7.7.7.7 with refrain Scripture: Genesis 1 First Line: For the beauty of the earth (Por la excelsa majestad) Refrain First Line: Lord of all, to thee we raise (te ofrecemos oh Señor) Topics: Alabanza; Praise; Amor de Dios; Love Of God; Amor por Jesucristo; Love for Jesus Christ; Amor por los Demás; Love for Others; Creation; Creación; Familia; Family Languages: English; Spanish Tune Title: DIX

Come, Let Us Worship and Bow Down (Ven, vamos juntos a adorar)

Author: Dave Doherty; María Eugenia Cornou, b. 1969; Dianne Zandstra, b. 1952 Hymnal: SSS2019 #400 (2019) Scripture: Genesis 1 Topics: Adoración; Adoration; Call to Worship; Llamado a la Adoración; Dios Creador; God Creator; People of God; Pueblo de Dios Languages: English; Spanish Tune Title: [Come, let us worship and bow down]

Cantemos al Señor (O Sing unto the Lord)

Author: Carlos Rosas, n. 1939; C. Michael Hawn, n. 1948 Hymnal: SSS2019 #432 (2019) Scripture: Genesis 1 Refrain First Line: ¡Aleluya! ¡Aleluya! Topics: Alabanza; Praise; Dios Creador; God Creator Languages: English; Spanish Tune Title: ROSAS
Text

Aramos nuestros campos (We Plow the Fields and Scatter)

Author: Matthias Claudius, 1740-1815; Ernesto Barocio, 1866-1948; Jane M. Campbell, 1871-1878 Hymnal: SSS2019 #488 (2019) Meter: 7.6.7.6 D Scripture: Genesis 1 Lyrics: 1 Aramos nuestros campos, y luego el sembrador en ellos la simiente esparce con amor. Mas es de Dios la mano que ha hace germinar, calor y lluvia dando a todos por igual. 2 El hacedor supremo de cuanto existe es él. Su aroma da a las flores y a las abejas miel. Las aves alimenta, de peces puebla el mar, y da a las gentes todas el cotidiano pan. 3 Mil gracias, Dios, te damos por cuanto bien nos das: la sembra y la cosecha, salud, la vida, el pan. No hay con qué paguemos lo que nos da tu amor, más que nuestro sincero y humilde corazón. --- 1 We plow the fields and scatter The good seed on the land, But it is fed and watered By God's almighty hand. God sends the snow in winter, The warmth to swell the grain, The breezes and the sunshine, And soft refreshing rain. 2 You only are the Maker For all things near and far; You paint the wayside flower, You light the evening star. The winds and waves obey you, By you the birds are fed; Much more to us, your children, You give our daily bread. 3 We thank you, our Creator, For all things bright and good: The seedtime and the harvest, Our life, our health, our food. No gifts have we to offer For what your love imparts But what you most would treasure: Our humble, thankful hearts. Topics: Acción de Gracias; Thanksgiving; Creation; Creación; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: SAN FERNANDO

Éste es el día (This Is the Day)

Author: Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: SSS2019 #191 (2019) Scripture: Genesis 1:1 First Line: Ábranme las puertas de la justicia (Open, now open the doorways of justice) Topics: Alleluias; Alleluyas; Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Gozo; Joy; Trinidad; Trinity Languages: English; Spanish Tune Title: [Ábranme las puertas de la justicia]

Soplo de Dios (O Living Breath of God)

Author: Osvaldo Catena, SSS, 1920-1986; Gerhard M. Cartford, 1923-2016 Hymnal: SSS2019 #8 (2019) Scripture: Genesis 1:1-2 First Line: Soplo de Dios viviente que en el principio cubriste el agua (O living Breath of God, wind at the beginning upon the waters) Refrain First Line: Ven hoy a nuestras almas (Come now and fill our spirits) Topics: Baptism; Bautismo; Dios Creador; God Creator; Espíritu Santo Soplo del; Holy Spirit Breath of Languages: English; Spanish Tune Title: VÅRVINDAR FRISKA

At the Name of Jesus (Ante el dulce nombre del Señor Jesús)

Author: Caroline M. Noel, 1817-1877; María Eugenia Cornou, b. 1969 Hymnal: SSS2019 #657 (2019) Meter: 6.5.6.5 D Scripture: Genesis 1:1-19 First Line: At the name of Jesus (Ante el dulce nombre) Topics: Año Cristiano Ascensión; Christian Year Ascension; Faith; Fe; Jesucristo Reinado de; Jesus Christ Reign of Languages: English; Spanish Tune Title: KING'S WESTON

All Things Bright and Beautiful (Todo a nuestro alrededor)

Author: Cecil Frances Alexander, 1818-1895; María Eugenia Cornou, b. 1969 Hymnal: SSS2019 #1 (2019) Meter: 7.6.7.6 with refrain Scripture: Genesis 1, 2:1 First Line: Each little flow'r that opens (Las flores dan perfume) Refrain First Line: All things bright and beautiful (Todo a nuestro al rededor) Topics: Creation; Creación; Dios Creador; God Creator Languages: English; Spanish Tune Title: ROYAL OAK

God of Wonders (Dios de gloria)

Author: Marc Byrd; Steve Hindalong; Frances Casteñeda; Mario Ríos; Mark Young Hymnal: SSS2019 #9 (2019) Scripture: Genesis 1, 2:1 First Line: Lord of all creation (Todo lo creaste) Refrain First Line: God of wonders, beyond our galaxy (Dios de gloria, maravilloso ser) Topics: Alabanza; Praise; Creation; Creación; Devoción, Devocional; Devotion, Devotional; Dios Creador; God Creator; Dios Gloria de; God Glory of Languages: English; Spanish Tune Title: [Lord of all creation]

Morning Has Broken (Siempre amanece)

Author: Eleanor Farjeon, 1881-1965; Tony Arango Hymnal: SSS2019 #465 (2019) Meter: 5.5.5.4 D Scripture: Genesis 1:3-5 Topics: Alabanza; Praise; Dios Creador; God Creator; Morning Prayer; Oración Matinal Languages: English; Spanish Tune Title: BUNESSAN

I Sing the Mighty Power of God (Hoy canto el gran poder de Dios)

Author: Isaac Watts, 1674-1748; George P. Simmonds, 1890-1991 Hymnal: SSS2019 #15 (2019) Meter: 8.6.8.6 D Scripture: Genesis 1:12 First Line: I sing the mighty pow'r of God (Hoy canto el gran poder de Dios) Topics: Alabanza; Praise; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Dios Poder de; God Power of Languages: English; Spanish Tune Title: ELLACOMBE

I Want to Walk as a Child of the Light (Quiero cual hijo de luz caminar)

Author: Kathleen Thomerson, b. 1934; Ronald F. Krisman, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #352 (2019) Meter: 10.7.10.8 with refrain Scripture: Genesis 1:16-17 Refrain First Line: In him there is no darkness at all (En el Señor no hay oscuridad) Topics: Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Discipleship; Discipulado; Entrega; Surrender; Jesucristo Luz; Jesus Christ Light; Jesucristo Segunda Venida de; Jesus Christ Second Coming of; Ministerio; Ministry Languages: English; Spanish Tune Title: HOUSTON

Praise and Thanksgiving (Te damos gracias)

Author: Albert F. Bayly, 1901-1984; Dimas Planas-Belfort, 1834-1992 Hymnal: SSS2019 #487 (2019) Meter: 5.5.5.4 D Scripture: Genesis 1:22-25 Topics: Acción de Gracias; Thanksgiving; Alabanza; Praise; Dios Creador; God Creator; Mayordomía; Stewardship; Trinidad; Trinity Languages: English; Spanish Tune Title: BUNESSAN

This Is My Father's World (El mundo entero es)

Author: Maltbie D. Babcock, 1858-1901; Federico J. Pagura, 1923-2016 Hymnal: SSS2019 #17 (2019) Meter: 6.6.8.6 D Scripture: Genesis 1:28 Topics: Alabanza; Praise; Creation; Creación Languages: English; Spanish Tune Title: TERRA BEATA

Let All Things Now Living (Que todo viviente)

Author: Katherine K. Davis, 1892-1980; Dimas Planas-Belfort, 1834-1992 Hymnal: SSS2019 #23 (2019) Meter: 6.6.1.1.6.6.1.1 D Scripture: Genesis 1:31 Topics: Acción de Gracias; Thanksgiving; Alabanza; Praise; Creation; Creación; Dios Creador; God Creator; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: ASH GROVE

Gracias por el amor (Thank You for Sending Love)

Author: Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: SSS2019 #484 (2019) Scripture: Genesis 1:31 First Line: Gracias por el amor del cielo (Thank you for sending love from heaven) Topics: Acción de Gracias; Thanksgiving; Amor de Dios; Love Of God; Creation; Creación Languages: English; Spanish Tune Title: [Gracias por el amor del cielo]

Hoy perdóname (Mercy, Lord, We Pray)

Author: Anónima; Ronald F. Krisman, n. 1946 Hymnal: SSS2019 #512 (2019) Scripture: Genesis 3:8-10 First Line: Hoy perdóname, hoy por siempre (Mercy, Lord, we pray, now and ev'ry day) Topics: Confesión; Confession; Lament; Lamento; Mercy; Misericordia; Oracion; Prayer Languages: English; Spanish Tune Title: [Hoy perdóname, hoy por siempre]
TextPage scanFlexScore

Joy to the World (Gozo al mundo)

Author: Isaac Watts, 1674-1748; Speros D. Athans, 1883-1969 Hymnal: SSS2019 #95 (2019) Meter: 8.6.8.6 D Scripture: Genesis 3:17-18 First Line: Joy to the world! the Lord is come (Gozo al mundo proclamad) Lyrics: 1 Joy to the world! the Lord is come: Let earth receive her King. Let ev'ry heart prepare him room, And heav'n and nature sing, And heav'n and nature sing, And heav'n, and heav'n and nature sing. 2 Joy to the earth! the Savior reigns: Let all their songs employ, While fields and floods, rocks, hills, and plains Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, Repeat, repeat the sounding joy. 3 No more let sin and sorrow grow, Nor thorns infest the ground; He comes to make his blessings flow Far as the curse is found, Far as the curse is found, Far as, far as the curse is found. 4 He rules the world with truth and grace, And makes the nations prove The glories of his righteousness, And wonders of his love, And wonders of his love, And wonders, wonders of his love. --- 1 Gozo al mundo proclamad: ya vino el Señor. En vuestras almas preparad un sitio al Redentor, un sitio al Redentor, un sitio a nuestro Redentor. 2 ¡Dichosa tierra, el Salvador triunfante ha de reinar! Resuenen coros de loor en cielo, tierra y mar, en cielo, tierra y mar, en cielo, tierra y vasto mar. 3 Cese en el mundo la aflicción y ahuyéntese el dolor; que brote en cada corazón paz, gozo y santo amor, paz, gozo y santo amor, paz, pleno gozo y santo amor. 4 El rige al mundo con verdad y gracia sin igual. Su amor sublime y gran bondad jamás tendrán final, jamás tendrán final, jamás, jamás tendrán final. Topics: Año Cristiano Navidad; Christian Year Christmas; Gloria in Excelsis Deo Languages: English; Spanish Tune Title: ANTIOCH

Sizohamba naye (We Will Walk with God) (Caminemos con Dios)

Author: John L. Bell, b. 1949; Ronald F. Krisman, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #719 (2019) Meter: Irregular Scripture: Genesis 5:21-24 First Line: Sizohamba naye, wo wo wo (We will walk with God, my brothers) Topics: Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter; Communion of the Saints; Comunión de los Santos; Envio; Sending Forth; Kingdom of God; Reino de Dios Languages: English; Spanish; Swati Tune Title: SIZOHAMBA
TextPage scan

Great Is Thy Faithfulness (Oh, Dios eterno, tu misericordia)

Author: Thomas O. Chisholm, 1866-1960; Honorato Reza, 1912-2000 Hymnal: SSS2019 #48 (2019) Meter: 11.10.11.10 with refrain Scripture: Genesis 8:22 First Line: Great is thy faithfulness, O God my Father (Oh, Dios eterno, tu misericordia) Refrain First Line: Great is thy faithfulness! (¡Oh, tu fidelidad!) Lyrics: 1 Great is thy faithfulness, O God my Father; There is no shadow of turning with thee; Thou changest not, thy compassions, they fail not; As thou hast been thou forever wilt be. Refrain: Great is thy faithfulness! Great is thy faithfulness! Morning by morning new mercies I see; All I have needed thy hand hath provided. Great is thy faithfulness, Lord, unto me! 2 Summer and winter and springtime and harvest, Sun, moon, and stars in their courses above Join with all nature in manifold witness To thy great faithfulness, mercy, and love. [Refrain] 3 Pardon for sin and a peace that endureth, Thine own dear presence to cheer and to guide, Strength for today and bright hope for tomorrow– Blessings all mine, with ten thousand beside! [Refrain] --- 1 Oh, Dios eterno, tu misericordia ni una sombra de duda tendrá; tu compasión y bondad nunca fallan y por los siglos el mismo serás. Estribillo: ¡Oh tu fidelidad! ¡Oh tu fidelidad! Cada momento la veo en mí. Nada me falta, pues todo provees. ¡Grande, Señor, es tu fidelidad! 2 La noche oscura, el sol y la luna, las estaciones del año también, unen su canto cual fieles criaturas, porque eres bueno; por siempre eres fiel. [Estribillo] 3 Tú me perdonas, me impartes el gozo, tierno me guías por sendas de paz; eres mi fuerza, mi fe, mi reposo y por los siglos mi *Padre serás. [Estribillo] *todo Topics: Covenant; Pacto; Dios Fidelidad de; God Faithfulness of; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: FAITHFULNESS

It Came upon the Midnight Clear (A medianoche se escuchó)

Author: Edmund H. Sears, 1810-1876; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #89 (2019) Scripture: Genesis 11:1-9 Refrain First Line: CMD Topics: Año Cristiano Navidad; Christian Year Christmas; Paz; Peace Languages: English; Spanish Tune Title: CAROL

Abrahán, ¿por qué te vas lejos? (Why, Abraham, Must You Journey)

Author: Emilio Monti; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: SSS2019 #31 (2019) Scripture: Genesis 12:1-4 First Line: Abrahán ¿por qué te vas lejos (Why, Abraham, must you journey) Topics: Covenant; Pacto; Guía; Guidance; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: [Abrahán por qué te vas lejos]

La bendición del Dios de Sara (The God of Sarah)

Author: Lois Wilson; Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 Hymnal: SSS2019 #711 (2019) Scripture: Genesis 16 First Line: La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar (The God of Sarah, Hagar, and of Abraham) Topics: Benediction; Bendición Final; Envio; Sending Forth Languages: English; Spanish Tune Title: [La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar]

Dios de pactos (God of Covenant)

Author: Emmanuel Espinosa, n. 1975; Juan Salinas; Marcos Witt, n. 1962; Stephen Barr; Greg Scheer, n. 1966 Hymnal: SSS2019 #60 (2019) Scripture: Genesis 17:1-14 First Line: En la intimidad, al abrigo de tu gloria (Here within your love, in the shelter of your glory) Refrain First Line: Dios de pactos que guardas tus promesas (God of cov'nant: your word, it never changes) Topics: Covenant; Pacto Languages: English; Spanish Tune Title: [En la intimidad, al abrigo de tu gloria]

Savior of the Nations, Come (Ven, de pueblos Redentor)

Author: St. Ambrose of Milan, 340-397; Calvin Seerveld, b. 1930; J. A. Seggin; R. Ribeiro; Costanza Bongarrá Hymnal: SSS2019 #67 (2019) Meter: 7.7.7.7 Scripture: Genesis 18:18 Topics: Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Jesucristo Intercesor; Jesus Christ Intercessor; Victory; Victoria Languages: English; Spanish Tune Title: NUN KOMM DER HEIDEN HEILAND
Text

When Love Is Found (Hallar amor – Qué bendición)

Author: Brian Wren, b. 1936; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #279 (2019) Meter: 8.8.8.8 Scripture: Genesis 24:47-51 First Line: When love is found and hope comes home (Hallar amor – ¡Qué bendición) Lyrics: 1 When love is found and hope comes home, Sing and be glad that two are one. When love explodes and fills the sky, Praise God, and share our Maker's joy. 2 When love has flow'red in trust and care, Build both each day, that love may dare To reach beyond home's warmth and light, To serve and strive for truth and right. 3 When love is tried as loved ones change, Hold still to hope, though all seems strange, Till ease returns and love grows wise Through list'ning ears and opened eyes. 4 When love is torn, and trust betrayed, Pray strength to love till torments fade, Till lovers keep no score of wrong But hear through pain love's Easter song. 5 Praise God for love, praise God for life, In age or youth, in calm or strife. Lift up your hearts! Let love be fed Through death and life in broken bread. --- 1 Hallar amor – ¡Qué bendición hacer de dos un corazón donde el amor, como explosión, alaba a Dios con gran pasión! 2 Cuando el amore, al florecer en paz y en fe, logra crecer, a los demás hagan llegar la luz y el brillo de su hogar. 3 Y si el amor se ha de probar, hay que aprender, hay que esperar. El agua vuelve asu nivel: escucha y ve, sé siempre fiel. 4 Y si el amor sufre traición, hay que confiar en el perdón: no llevar cuenta del error, resucitar tras el dolor. 5 Alaba a Dios en tempestad, en juventud, o ancianidad, por el amor, que va a nutrir, y por el pan, que has de partir. Topics: Amor; Love; Familia; Family; Marriage; Matrimonio Languages: English; Spanish Tune Title: O WALY WALY
TextPage scanFlexScore

Blessed Assurance, Jesus Is Mine (En Jesucristo, puerto de paz)

Author: Fanny J. Crosby, 1820-1915; E. A. Monfort Díaz Hymnal: SSS2019 #320 (2019) Scripture: Genesis 28:12 First Line: Blessed assurance, Jesus is mine! (En Jesucristo, puerto de paz) Refrain First Line: This is my story, this is my song (Gloria cantemos al Redentor) Lyrics: 1 Blessed assurance, Jesus is mine! Oh, what a foretaste of glory divine! Heir of salvation, purchase of God, Born of the Spirit, washed in his blood. Refrain: This is my story, this is my song, Praising my Savior all the day long; This is my story, this is my song, Praising my Savior all the day long. 2 Perfect submission, perfect delight, Visions of rapture now burst on my sight; Angels descending bring from above Echoes of mercy, whispers of love. [Refrain] 3 Perfect submission, all is at rest, I in my Savior am happy and blest; Watching and waiting, looking above, Filled with his goodness, lost in his love. [Refrain] --- 1 En Jesucristo, puerto de paz, en horas duras de tempestad, hallan las almas dulce solaz, grato consuelo, felicidad. Estribillo: Gloria cantemos al Redentor que por nosotros vino a morir; y que la gracia del Salvador siempre dirija nuestro vivir. 2 En nuestras luchas, en el dolor, en tristes horas de tentación, Cristo nos llena de su vigor, y da aliento al corazón. [Estribillo] 3 Cuando en la lucha falta la fe y el alma quiere desfallecer, Cristo nos dice: "yo te daré gracia divina, santo poder". [Estribillo] Topics: Alabanza; Praise; Alabanza a Jesucristo; Praise of Jesus Christ; Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Confianza; Trust; Testimonio; Testimony Languages: English; Spanish Tune Title: ASSURANCE

I Want Jesus to Walk with Me (Conmigo vaya mi buen Jesús)

Author: Oscar L. Rodríguez Hymnal: SSS2019 #135 (2019) Meter: Irregular Scripture: Genesis 28:15 Topics: Año Cristiano Cuaresma; Christian Year Lent; Dificultades; Trouble; Discipleship; Discipulado; Jesucristo Presencia de; Jesus Christ Presence of; Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Jesucristo Vida y Ministerio; Jesus Christ Life and Ministry Languages: English; Spanish Tune Title: SOJOURNER
TextPage scanFlexScore

The God of Abraham Praise (Al Dios de Abraham, loor)

Author: Daniel ben Judah Dayyan, fl. 1400; Thomas Olivers, 1725-1799; George P. Simmonds, 1890-1991 Hymnal: SSS2019 #50 (2019) Meter: 6.6.8.4 D Scripture: Genesis 31:49 First Line: The God of Abraham praise (¡Al Dios de Abraham, loor!) Lyrics: 1 The God of Abraham praise, Who reigns enthroned above; The ancient of eternal days, The God of love! The Lord, the great I AM, By earth and heav'n confessed– We bow before his holy name Forever blest. 2 He by his name has sworn, On this we shall depend, And as on eagles' wings upborne, To heaven ascend: There we shall see his face; His pow'r we shall adore, And sing the wonders of his grace Forevermore. 3 Triumphant hosts on high Give thanks to God and sing, And “Holy, holy, holy” cry, “Almighty King!” Hail, Abraham's God and ours! One mighty hymn we raise. All pow'r and majesty be yours And endless praise! --- 1 ¡Al Dios de Abraham, loor! Su nombre celebrad; ¡al que era, es, y aún será, magnificad! El solo, eterno Dios, de todo es Creador: al único Supremo Ser cantad loor. 2 ¡Cuán libre y sabio es su Espíritu al obrar! Su voz por el profeta aún nos quiere hablar. En todo corazón su ley escrita está; es inmutable y siempre fiel en tierra y mar. 3 La vida infundió en cada humano ser. Su amor amparo nos será sin fenecer. ¡Al vivo Dios, loor! Su nombre celebrad; ¡al que era, y es, y aún será, magnificad! Topics: Alabanza; Praise; Covenant; Pacto; Dios Reinado de; God Reign of; Espíritu Santo Presencia del; Holy Spirit Presence of; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: LEONI

Give Me Jesus (Dame a Cristo)

Author: María Eugenia Cornou, b. 1969 Hymnal: SSS2019 #306 (2019) Meter: 7.7.7.4 with refrain Scripture: Genesis 32:20 First Line: In the morning when I rise (De mañana al despertar) Refrain First Line: Give me Jesus, give me Jesus (Dame a Cristo, dame a Cristo) Topics: Death; Muerte; Dificultades; Trouble; Evening Prayer; Oración Vespertina; Morning Prayer; Oración Matinal Languages: English; Spanish Tune Title: GIVE ME JESUS
Text

Come, O Thou Traveler Unknown (Oh tú, viajero extraño)

Author: Charles Wesley, 1707-1788; Federico J. Pagura, 1923-2016 Hymnal: SSS2019 #24 (2019) Meter: 8.8.8.8 Scripture: Genesis 32:24-32 Lyrics: 1 Come, O thou Traveler unknown, Whom still I hold, but cannot see! My company before is gone, And I am left alone with thee. With thee all night I mean to stay, And wrestle till the break of day; With thee all night I mean to stay, And wrestle till the break of day. 2 I need not tell thee who I am, My misery and sin declare; Thyself hast called me by my name, Look on thy hands and read it there. But who, I ask thee, who art thou? Tell me thy name, and tell me now. But who, I ask thee, who art thou? Tell me thy name, and tell me now. 3 Yield to me now, for I am weak, But confident in self-despair! Speak to my heart, in blessing speak, Be conquered by my instant prayer. Speak, or thou never hence shalt move, And tell me if thy name is Love. Speak, or thou never hence shalt move, And tell me if thy name is Love. 4 'Tis Love! 'tis Love! Thou diedst for me, I hear thy whisper in my heart. The morning breaks, the shadows flee, Pure, universal Love thou art. To me, to all, thy mercies move; Thy nature and thy name is Love. To me, to all, thy mercies move; Thy nature and thy name is Love. --- 1 Oh tú, viajero extraño, ven, sin verte, asido a ti yo estoy; se han ido todos, tarde es ya, y yo contigo solo voy; contigo en sombras lucharé, y así la aurora esperaré; contigo en sombras lucharé y así la aurora esperaré. 2 En vano quieres libertad, no he de dejarte nunca, no; mi nombre sabes, pero tú, ¿qué nombre tienes, oh Señor? ¿Acaso fuiste el que ofreció por mí su vida en amor? ¿Acaso fuiste el que ofreció; por mí su vida en amor? 3 Respóndeme, pues débil soy, y en mis angustias clamo a ti; que te conquiste mi oración, y me bendigas al partir; no he de dejarte, hombre o Dios, ansioso espero oír tu voz; no he de dejarte, hombre o Dios, ansioso espero oír tu voz. 4 Amor, tu nombre es solo amor; calladamente percibí tu voz diciendo al corazón, "mi vida entera di por ti"; las sombras huyen, brilla el sol, tu nombre, oh Dios, es santo amor; las sombras huyen, brilla el sol, tu nombre, oh Dios, es santo amor. Topics: Amor de Dios; Love Of God; Covenant; Pacto; La Caída; The Fall; Palabra de Dios; Word of God; Salvación; Salvation Languages: English; Spanish Tune Title: YE BANKS AND BRAES
Text

Be Thou My Vision (Oh, Dios de mi alma)

Author: Mary E. Byrne, 1880-1931; Eleanor H. Hull, 1860-1935; Federico J. Pagura, 1923-2016 Hymnal: SSS2019 #640 (2019) Meter: 10.10.10.10 Scripture: Genesis 37:25 First Line: Be Thou my vision, O Lord of my heart (Oh, Dios de mi alma, sé tú mi visión) Lyrics: 1 Be thou my vision, O Lord of my heart; Naught be all else to me, save that thou art– Thou my best thought, by day or by night; Waking or sleeping, thy presence my light. 2 Be thou my wisdom, and thou my true word; I ever with thee and thou with me, Lord. Thou my great Father; thine own may I be, Thou in me dwelling and I one with thee. 3 Riches I heed not, nor vain, empty praise; Thou mine inheritance, now and always: Thou and thou only first in my heart, High King of heaven, my treasure thou art. 4 High King of heaven, my victory won, May I reach heaven’s joys, O bright heav’n’s sun! Heart of my own heart, whatever befall, Still be my vision, O Ruler of all. --- 1 Oh, Dios de mi alma, sé tú mi visión; nada te aparte de mi corazón. Noche y día pienso yo en ti, y tu presencia es luz para mí. 2 Sabiduría sé tú de mi ser, quiero a tu lado mi senda correr; como tu *hijo tenme, Señor, siempre morando en un mismo amor. 3 Riquezas vanas no anhelo, Señor, ni el hueco halago de la adulación; tú eres mi herencia, tú mi porción, Rey de los cielos, tesoro mejor. 4 Oh, Dios de gloria, de triunfo al final, déjame el gozo del cielo alcanzar; alma de mi alma, Dueño y Señor, en vida y muerte sé tú mi visión. * hija Topics: Dios Protección y Refugio; God Protection and Refuge; Dios Reinado de; God Reign of; Dios Voluntad de; God Will of; Faith; Fe; Oracion; Prayer Languages: English; Spanish Tune Title: SLANE

Here I Am, Lord, (Aquí estoy, Señor)

Author: Dan Schutte, b. 1947; Juan J. Sosa, b. 1947 Hymnal: SSS2019 #608 (2019) Meter: 7.7.7.4 D with refrain Scripture: Exodus 2:23-24 First Line: I, the Lord of sea and sky (Yo, Señor de cielo y mar) Refrain First Line: Here I am, Lord (Aquí estoy, Señor) Topics: Comisión para el Servicio; Commissioning; Commitment and Dedication; Compromiso y Dedicación; Entrega; Surrender; Envio; Sending Forth; Offering of Heart, Life, and Self; Ofrenda del Corazón, vida y Propio Ser Languages: English; Spanish Tune Title: [I, the Lord of sea and sky]

Allá en el monte Horeb la zarza ardía (There Was a Burning Bush upon Mount Horeb)

Author: Anónima; Greg Scheer, n. 1966 Hymnal: SSS2019 #35 (2019) Scripture: Exodus 3:1-5 Topics: Covenant; Pacto Languages: English; Spanish Tune Title: [Allá en el monte Horeb la zarza ardía]

When Israel Was in Egypt's Land (El pueblo de Israel clamó)

Author: Dimas Planas-Belfort, 1934-1992; Dianne Zandstra, b. 1952 Hymnal: SSS2019 #28 (2019) Meter: Irregular with refrain Scripture: Exodus 3:15 Refrain First Line: Go down, Moses (Oye, Padre) Topics: Covenant; Pacto; Estado de Libertad; Freedom; Exile; Exilio; Pecado; Sin; Salvación; Salvation Languages: English; Spanish Tune Title: GO DOWN MOSES

On Jordan's Stormy Banks I Stand (En las orillas del Jordán)

Author: Samuel Stennet, 1727-1795; Gerardo Oberman, b. 1965 Hymnal: SSS2019 #368 (2019) Meter: 8.6.8.6 D Scripture: Exodus 6:4 Refrain First Line: I am bound for the promised land (A la nueva tierra yo iré) Topics: Año Cristiano Adviento; Christian Year Advent; Cielo Nuevo y Tierra Nueva; New Heaven and New Earth; Eternal Life; Vida Eterna; Jesucristo Reinado de; Jesus Christ Reign of Languages: English; Spanish Tune Title: PROMISED LAND

Somos pueblo que camina (We Are People on a Journey)

Author: Manuel Dávila; Carolyn Jennings, n. 1936 Hymnal: SSS2019 #683 (2019) Scripture: Exodus 12:1-42 Refrain First Line: Acudamos jubilosos (Joyfully we come together) Topics: Acción de Gracias; Thanksgiving; Cena del Señor; Lord's Supper; Jesucristo Presencia de; Jesus Christ Presence of; Justice; Justicia; Life; Vida Languages: English; Spanish Tune Title: SOMOS PUEBLO

The Day of Resurrection (Anuncia, tierra, el día)

Author: John of Damascus, c.696-754; John M. Neale, 1818-1866; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #186 (2019) Meter: 7.6.7.6 D Scripture: Exodus 12:11-14 First Line: The day of resurrection! (Anuncia, tierra, el día) Topics: Año Cristiano Semana Santa; Christian Year Easter Languages: English; Spanish Tune Title: LANCASHIRE
TextPage scanFlexScore

Rock of Ages, Cleft for Me (Roca de la eternidad)

Author: Augustus M. Toplady, 1740-1778; Tomás M. Westrup, 1837-1909 Hymnal: SSS2019 #301 (2019) Meter: 7.7.7.7.7.7 Scripture: Exodus 12:21-23 Lyrics: 1 Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in thee. Let the water and the blood From thy wounded side which flowed Be of sin the double cure, Cleanse from guilt and make me pure. 2 Not the labors of my hands Can fulfill thy law's demands. Could my zeal no respite know, Could my tears forever flow, All for sin could not atone. Thou must save, and thou alone. 3 While I draw this fleeting breath, When my eyelids close in death, When I soar to worlds unknown, See thee on thy judgment throne, Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in thee. --- 1 Roca de la eternidad, fuiste abierta tú por mí; sé mi escondedero fiel; solo encuentro paz en ti, rico, limpio manantial en el cual lavado fui. 2 Aunque sea siempre fiel, aunque llore sin cesar del pecado no podré justificación lograr: solo en ti teniendo fe deuda tal podré pagar. 3 Mientras deba aquí vivir, y al postrer suspiro al dar, cuando vaya a responder ante tu alto tribunal, sé mi escondedero fiel, Roca de la eternidad. Topics: Consagración; Consecration; Death; Muerte; Pecado; Sin; Salvación; Salvation Languages: English; Spanish Tune Title: TOPLADY

Send Us Your Spirit (Señor, envía tu Espíritu Santo)

Author: David Haas, b. 1957; Ronald F. Krisman, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #218 (2019) Scripture: Exodus 13:21 First Line: Come Lord Jesus, send us your Spirit (Señor, envía tu Espíritu Santo) Topics: Año Cristiano Pentecostés; Christian Year Pentecost; Entrega; Surrender; Espíritu Santo Presencia del; Holy Spirit Presence of; Oración de Iluminación; Prayer for Illumination Languages: English; Spanish Tune Title: [Come Lord Jesus, send us your Spirit]
TextPage scanFlexScore

Guide Me, O My Great Redeemer (Oh Pastor divino escucha)

Author: William Williams, 1717-1791; Peter Williams, 1723-1796; William Williams, 1717-1791; Anonymous Hymnal: SSS2019 #51 (2019) Meter: 8.7.8.7.8.7.7 Scripture: Exodus 13:21-22 First Line: Guide me, O my great Redeemer (¡Oh Pastor divino! Escucha) Lyrics: 1 Guide me, O my great Redeemer, Pilgrim through this barren land; I am weak, but you are mighty; Hold me with your pow'rful hand. Bread of heaven, bread of heaven, Feed me now and evermore, Feed me now and evermore. 2 Open now the crystal fountain, Where the healing waters flow. Let the fire and cloudy pillar Lead me all my journey through. Strong Deliv'rer, strong Deliv'rer, Ever be my strength and shield, Ever be my strength and shield. 3 When I tread the verge of Jordan, Bid my anxious fears subside. Death of death, and hell's destruction, Land me safe on Canaan's side. Songs of praises, songs of praises I will ever sing to you, I will ever sing to you. --- 1 ¡Oh Pastor divino! Escucha de tu pueblo el orar; como overjas, congregados, te venimos a buscar. Cristo, llega, Cristo, llega tu rebaño a apacentar, tu rebaño a apacentar. 2 Guía al triste y fatigado al aprisco del Señor. Cría al tierno corderito a tu lado, buen Pastor, con los pastos, con los pastos de celeste y dulce amor, de celeste y dulce amor. 3 ¡Oh Jesús!, escucha el ruego y esta humilde petición! Ven a henchir a tu rebaño de sincera devoción. Cantaremos, cantaremos tu benigna protección, tu benigna protección. Topics: Covenant; Pacto; Guía; Guidance; Oracion; Prayer; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: CWM RHONDDA

Within Our Darkest Night (En nuestra oscuridad)

Author: Taizé Community Hymnal: SSS2019 #300 (2019) Scripture: Exodus 13:21-22 First Line: Within our darkest night (En nuestro oscuridad) Topics: Death; Muerte Languages: English; Spanish Tune Title: [Within our darkest night]

Amazing Grace (Sublime gracia)

Author: John Newton, 1725-1807; John Rees, fl. 1859; Cristóbal E. Morales, 1898-1981; Carlos P. López Hymnal: SSS2019 #523 (2019) Meter: 8.6.8.6 Scripture: Exodus 15:6 First Line: Amazing grace – how sweet the sound (Sublime gracia del Señor) Topics: Assurance of Pardon; Garantía del Perdón; Confianza; Trust; Culpa; Guilt; Dios Dignidad de; God Worthiness of; Esperanza; Hope; Faith; Fe; Grace; Gracia; Mercy; Misericordia Languages: English; Spanish Tune Title: NEW BRITAIN
TextPage scanFlexScore

How Sweet the Name of Jesus Sounds (Cuán dulce el nombre de Jesús)

Author: John Newton, 1725-1807; Juan Bautista Cabrera, 1837-1916 Hymnal: SSS2019 #285 (2019) Meter: 8.6.8.6 Scripture: Exodus 16:4 Lyrics: 1 How sweet the name of Jesus sounds In a believer's ear! It soothes our sorrows, heals our wounds, And drives away our fear. 2 It makes the wounded spirit whole, And calms the heart's unrest; 'Tis manna to the hungry soul And to the weary, rest. 3 Dear Name, the rock on which I build, My shield and hiding-place, My never-failing treas'ry, filled With boundless stores of grace! 4 O Jesus! Shepherd, Guardian, Friend, My Prophet, Priest, and King, My Lord, my Life, my Way, my End, Accept the praise I bring. --- 1 ¡Cuán dulce el nombre de Jesús al fiel en su dolor! Alivia penas, da salud y calma su temor. 2 Al pecho herido fuerzas da, y calma al corazón; al alma hambrienta es cual maná y alivia su aflicción. 3 Tan dulce nombre es para mí de dones plenitud, raudal que nunca exhausto vi de gracia y de salud. 4 Jesús, mi amigo y mi sostén, mi Rey y Salvador, mi vida y luz, mi eterno bien, acepta mi loor. Topics: Alabanza; Praise; Comfort; Consuelo; Jesucristo Amigo; Jesus Christ Friend; Jesucristo Bondad de; Jesus Christ Goodness of; Jesucristo Nombre de; Jesus Christ Name of Languages: English; Spanish Tune Title: ST. PETER
TextPage scanFlexScore

He Leadeth Me (Me guía él)

Author: Joseph H. Gilmore, 1834-1918; Epigmenio Velasco, 1880-1940 Hymnal: SSS2019 #304 (2019) Meter: 8.8.8.8 with refrain Scripture: Exodus 17:1-6 First Line: He leadeth me: O blessed thought! (Me guía él, con cuánto amor) Refrain First Line: He leadeth me, he leadeth me (Me guía él, me guía él) Lyrics: 1 He leadeth me: O blessed thought! O words with heav'nly comfort fraught! Whate'er I do, where'er I be, Still 'tis God's hand that leadeth me. Refrain: He leadeth me, he leadeth me, By his own hand he leadeth me; His faithful foll'wer I would be, For by his hand he leadeth me. 2 Sometimes 'mid scenes of deepest gloom, Sometimes where Eden's flowers bloom, By waters calm, o'er troubled sea, Still 'tis his hand that leadeth me. [Refrain] 3 Lord, I would clasp thy hand in mine, Nor ever murmur nor repine; Content, whatever lot I see, Since 'tis thy hand that leadeth me. [Refrain] 4 And when my task on earth is done, When by thy grace the vict'ry's won, E'en death's cold wave I will not flee, Since God through Jordan leadeth me. [Refrain] --- 1 Me guía él, con cuánto amor me guía siempre mi Señor; en todo tiempo puedo ver con cuánto amor me guía él. Estribillo: Me guía él, me guía él, con cuánto amor me guía él; no abrigo dudas ni temor, pues me conduce el buen Pastor. 2 En el abismo del dolor o donde intenso brilla el sol, en dulce paz o en lucha cruel, con gran bondad me guía él. [Estribillo] 3 Tu mano quiero yo tomar, Jesús, y nunca desmayar, mi senda junto a ti correr, pues eres tú me guía fiél. [Estribillo] 4 Y la carrera al terminar, el alba eterna al vislumbrar, no habrá ni dudas ni temor, pues me guiará mi buen Pastor. [Estribillo] Topics: Aflicción; Grief; Confianza; Trust; Death; Muerte; Dificultades; Trouble; Faith; Fe; Guía; Guidance; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: HE LEADETH ME

Cristo es la peña de Horeb (Christ Is the Mountain of Horeb)

Author: Anónima; Alice Parker, n. 1925 Hymnal: SSS2019 #62 (2019) Meter: 12.12.12.12 D Scripture: Exodus 17:1-7 First Line: Cristo es la peña de Horeb, que está brotando (Christ is the Mountain of Horeb overflowing) Topics: Covenant; Pacto; Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Salvación; Salvation Languages: English; Spanish Tune Title: CRISTO ES LA PEÑA
Text

Standing on the Promises (Todas las promesas)

Author: R. Kelso Carter, 1849-1928; Vicente Mendoza, 1875-1955; Eduardo Steel, b. 1952 Hymnal: SSS2019 #45 (2019) Meter: 11.11.11.9 with refrain Scripture: Exodus 19:3-6 First Line: Standing on the promises of Christ, my King (Todas las promesas del Señor Jesús) Refrain First Line: Standing, standing (Grandes fieles) Lyrics: 1 Standing on the promises of Christ, my King, Through eternal ages let his praises ring; Glory in the highest, I will shout and sing, Standing on the promises of God. Refrain: Standing, standing, Standing on the promises of God, my Savior; Standing, standing, I'm standing on the promises of God. 2 Standing on the promises that cannot fail. When the howling storms of doubt and fear assail, By the living Word of God I shall prevail, Standing on the promises of God. [Refrain] 3 Standing on the promises of Christ, the Lord, Bound to him eternally by love's strong cord, Overcoming daily with the Spirit's sword, Standing on the promises of God. [Refrain] 4 Standing on the promises I cannot fall, List'ning ev'ry moment to the Spirit's call, Resting in my Savior as my all in all, Standing on the promises of God. [Refrain] --- 1 Todas las promesas del Señor Jesús, son apoyo poderoso de mi fe; mientras viva aquí cercado de su luz, siempre en sus promesas confiaré. Estribillo: Grandes, fieles, las promesas que el Señor Jesús ha dado, Grandes, fieles, en ellas para siempre confiaré. 2 Todas las promesas del Señor serán gozo y fuerza en nuestra vida terrenal; ellas en la dura lid nos sostendrán, y triunfar podremos sobre el mal. [Estribillo] 3 Todas sus promesas me ayudarán a vencer las tentaciones de Satán; puedo yo confiar en que mi Salvaador con su dulce voz me guiara. [Estribillo] 4 Todas sus promesas para el pueblo fiel, el Señor en sus bandades cumplirá, y confiado sé que para siempre en él pas eterna mi alma gozará. [Estribillo] Topics: Confianza; Trust; Covenant; Pacto; Jesucristo Vida en; Jesus Christ Life In; Providence; Providencia Languages: English; Spanish Tune Title: PROMISES

Jesus Calls Us o'er the Tumult (Desde el cielo Cristo llama)

Author: Cecil Frances Alexander, 1818-1895; María Eugenia Cornou, b. 1969 Hymnal: SSS2019 #604 (2019) Meter: 8.7.8.7 Scripture: Exodus 20:3 Topics: Jesucristo Llamado de; Jesus Christ Call of Languages: English; Spanish Tune Title: GALILEE

Come, Ye Disconsolate (Vengan con su dolor, desconsolados)

Author: Thomas Moore, 1779-1852; Thomas Hastings, 1784-1872; Georgina Pando-Connolly, b. 1946 Hymnal: SSS2019 #342 (2019) Meter: 11.10.11.10 Scripture: Exodus 25:17-22 First Line: Come, ye disconsolate, where'er you languish (Vengan con su dolor, desconsolados) Topics: Cena del Señor; Lord's Supper; Cielo Nuevo y Tierra Nueva; New Heaven and New Earth; Comfort; Consuelo; Espíritu Santo Consolador; Holy Spirit Comforter; Healing; Sanidad; Jesucristo Pan de Vida, Pan Vivo; Jesus Christ Bread of Life, Living Bread; Mercy; Misericordia Languages: English; Spanish Tune Title: CONSOLATOR

Pages


Export as CSV