During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Abençoa, Deus de Amor

Author: Helen Taylor

Taylor, Helen, daughter of Martin Taylor, was the author of The Child's Book of Homilies, N.D.; Sabbath Bells, A Series of Simple Lays for Christian Children, N.D.; and Missionary Hymns: for the Use of Children, 1846. From her Sabbath Bells, "I love that holy Scripture" (Concerning Heaven) is taken. The following are all from her Missionary Hymns, 1846:-- 1. A feather'd seed that lifted is. Value of Little Things. 2. And shall we dwell together? Concerning Heaven. 3. Father, the little offering take. Offertory. 4. There is a happy land on high. Concerning Heaven. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)  Go to person page >

Translator: João Wilson Faustini

b. 1931, Bariri, São Paulo, Brazil. Presbyterian pastor, choir director, organist, singer, composer, translator, arranger and publisher of largest collection of Sacred Music in the Portuguese language. From 1982 to 1996 - Pastor at St. Paul's Presbyterian Church (PCUSA) Newark, NJ St. Paul's Presbyterian Church in Newark is the oldest Brazilian Presbyterian Church in the USA. Retired on December 31, 1996. After Rev. Faustini was a Minister of Music at Second Presbyterian Church of Elizabeth. Go to person page >

Text Information

First Line: Abençoa, Deus de amor, esta casa com favor.
Title: Abençoa, Deus de Amor
English Title: Bless This House, O Lord, We Pray
Translator: João Wilson Faustini (1972)
Author: Helen Taylor (1932)
Meter: 7.7.7.7 D
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: This text may still be under copyright because it was published in 1991.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #598

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.