Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

Af høiheden oprunden er

Representative Text

1 Af Høiheden oprunden er
En Morgenstjerne klar og skjær
Af Sandhed og af Naade;
Du Jesse Rod og Davids Kvist,
Min Hjertens Brudgom, Jesus Krist,
Mig fryder overmaade!
Liflig, Venlig,
Mild og kjærlig,
Stor og herlig,
Rig paa Gaver,
Lys og Liv i dig jeg haver.

2 Eia, min Skat og Krone skjøn,
Guds og Jomfru Marias Søn,
O du høibaarne Konning!
Du Lilje i mit Hjerte-Skrin,
Dit hellig' Ord og Hilsen din
Er sød kom Melk og Honning.
Guds Blomst
Din Komst,
Hosianna!
Himlens Manna
Vi fornemme,
Aldrig kan jeg dig forglemme.

3 Du klare Ædelstenen min,
Lad skinne i mit Hjerte ind
Din Ild og Elskovs Flamme,
Gud glæde mig og give vist,
Jeg være maa en Livsens Kvist
Alt paa dit Legems Stamme!
Til dig
Saart mig
Længes komme,
Himlens Blomme!
Suk jeg sender,
Rækker til dig Hu og Hænder!

4 Min Sjæl i Gud da fryder sig,
Naar du til mig ser mildelig
Med dig Miskundheds Øie.
O Herre Krist, hvor du er god,
Dit Ord, din Aand, dit Legem, Blod
Mig Salighed tilføie!
Drag mig,
Tag mig,
Giv mig Arme
Naadens Varme!
Jeg er Bruden,
Paa dit Ord jeg kommer buden.

5 Gud Fader min i Himmerig,
Før Verden var, du elskte mig
Udi din Søn den kjære,
Og han har selv jo valgt mig ud,
Og han er Brudgom, jeg er Brud,
O Herre Gud, for Ære!
Eia, Eia!
Himlens Glæder
Jeg tiltræder,
Snart han fører
Bruden hjem, som ham tilhører!

6 Stem op, og syng en Brudesang!
Lad Strengeleg og Harpeklang
Af Hjertens Lyst nu lyde,
Thi med min Jesus skal jeg gaa,
Og ham til Brudgom skal jeg faa,
Det skal mig evig fryde!
Synger, Leger,
Jubilerer,
Triumferer,
Naaber Kjære:
Stor er Herren til Guds Ære!

7 Hvor hjerteglad er jeg da nu!
Mig Et og Alt er Jesus, du,
Mit Ophav og min Ende;
Mig vil du dag jo til din Pris
Optage i dit Paradis,
Thi klapper jeg i Hænde!
Amen, Amen!
Kom min glæde!
Jeg er rede,
Dryg ei længe,
Al min Hu ved dig mon hænge.



Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #140

Author: Philipp Nicolai

Nicolai, Philipp, D.D., son of Dieterich Nicolai, sometime Lutheran pastor at Herdecke, in Westphalia, and after 1552, at Mengeringhausen in Waldeck, was born at Mengeringhausen, August 10, 1556. (The father was son of Nicolaus Rafflenbol, of Rafflenbol, near Hagen, in Westphalia, and in later life had adopted the Latinised form Nicolai of his father's Christian name as his own surname.) In 1575 Nicolai entered the University of Erfurt, and in 1576 he went to Wittenberg. After completing his University course in 1579 (D.D. at Wittenberg July 4, 1594), he lived for some time at Volkliardinghausen, near Mengeringhausen, and frequently preached for his father. In August, 1583, he was appointed Lutheran preacher at Herdecke, but found many diff… Go to person page >

Translator: Hans Chr. Sthen

(no biographical information available about Hans Chr. Sthen.) Go to person page >

Translator: M. B. Landstad

Magnus Brostrup Landstad (born 7 October 1802 in Måsøy, Norway and died 8 October 1880 in Kristiania) was a Norwegian minister, psalmist and poet who published the first collection of authentic Norwegian traditional ballads in 1853. This work was criticized for unscientific methods, but today it is commonly accepted that he contributed significantly to the preservation of the traditional ballads. Landstad lived with his father Hans Landstad (1771–1838) who was also a minister, first in 1806 to Øksnes, to Vinje in 1811 and to Seljord in 1819. He took a theological degree (cand. theol) in 1827, and worked after that as the resident chaplain in Gausdal for six years. After that he worked in different parishes in Telemark, Østfold befo… Go to person page >

Text Information

First Line: Af høiheden oprunden er
Author: Philipp Nicolai
Translator: Hans Chr. Sthen
Translator: M. B. Landstad
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Tune

WIE SCHÖN LEUCHTET

Adapting a tune written for Psalm 100 found in Wolff Köphel's Psalter (1538), Nicolai composed WIE SCHÖN LEUCHTET, which was published with the text in 1599. Although the tune was originally more varied rhythmically, the hymnal version here is isorhythmic (all equal rhythms) and set to the rich ha…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 7 of 7)

Kirkesalmebog #d3

TextPage Scan

Kirkesalmebog #140

Text

M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #140

Text

Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #121

TextPage Scan

Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #140

Salmebog udgiven af Synoden for den norsk-evang. luth. kirke i Amerika. Rev. ed. #d5

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements