Ah wounded Head! Must Thou

Representative Text

Ah wounded Head! Must Thou
Endure such shame and scorn!
The blood is trickling from Thy brow
Pierced by the crown of thorn.
Thou who wast crowned on high
With light and majesty,
In deep dishonour here must die,
Yet here I welcome Thee!

Thou noble countenance!
All earthly lights are pale
Before the brightness of that glance,
At which a world shall quail.
How is it quenched and gone!
Those gracious eyes how dim!
Whence grew that cheek so pale and wan?
Who dared to scoff at Him?

All lovely hues of life,
That glowed on lip and cheek,
Have vanished in that awful strife;
The Mighty One is weak.
Pale Death has won the day,
He triumphs in this hour
When Strength and Beauty fade away,
And yield them to his power.

Ah Lord, Thy woes belong,
Thy cruel pains, to me,
The burden of my sin and wrong
Hath all been laid on Thee.
Behold me where I kneel,
Wrath were my rightful lot,
One glance of love yet let me feel!
Redeemer, spurn me not!

My Guardian, own me Thine;
My Shepherd, bear me home:
O Fount of mercy, Source Divine,
From Thee what blessings come!
How oft Thy mouth has fed
My soul with angels' food,
How oft Thy Spirit o'er me shed
His stores of Heavenly good!

Ah would that I could share
Thy cross, Thy bitter woes!
All true delight lies hidden there,
Thence all true comfort flows.
Ah well were it for me
That I could end my strife,
And die upon the cross with Thee,
Who art my Life of life!

My soul is all o'erfraught,
O Jesus, dearest Friend,
With thankful love to Him who sought
Such woe for such an end.
Grant me as true a faith,
As Thou art true to me,
That so the icy sleep of death
Be but a rest in Thee.

Yes, when I must depart,
Depart Thou not from me;
When Death is creeping to my heart,
Bear Thou mine agony.
When faith and courage sink,
O'erwhelmed with dread dismay,
Come Thou who ne'er from pain didst shrink,
And chase my fears away.

Come to me ere I die,
My comfort and my shield;
Then gazing on Thy cross can I
Calmly my spirit yield.
On Thee, when life is past,
My darkening eyes shall dwell,
My heart in faith shall hold Thee fast;
Who dieth thus, dies well.

Source: Lyra Germanica: The Christian Year #34

Author: Paul Gerhardt

Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gr√§fenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appoint… Go to person page >

Author: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth is "the most gifted translator of any foreign sacred lyrics into our tongue, after Dr. Neale and John Wesley; and in practical services rendered, taking quality with quantity, the first of those who have laboured upon German hymns. Our knowledge of them is due to her more largely than to any or all other translators; and by her two series of Lyra Germanica, her Chorale Book, and her Christian Singers of Germany, she has laid all English-speaking Christians under lasting obligation." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A., 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: Ah wounded Head, must Thou
Title: Ah wounded Head! Must Thou
German Title: O Haupt voll Blut und Wunden
Author: Paul Gerhardt (1659)
Author: Catherine Winkworth (1861)
Language: English



Instances (1 - 4 of 4)
Page Scan

Lyra Germanica #80


Lyra Germanica #34

Page Scan

The Catholic Hymnal #50

The Complete Sodality Manual and Hymn Book #d3

Suggestions or corrections? Contact us