Al Rey adorad

Translator: S. L. Hernandez

(no biographical information available about S. L. Hernandez.) Go to person page >

Author: Robert Grant

Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where… Go to person page >

Text Information

First Line: Al Rey adorad, grandioso Señor
Title: Al Rey adorad
English Title: Oh, Worship the King
Translator: S. L. Hernandez
Author: Robert Grant
Language: Spanish

Tune

LYONS

LYONS, named for the French city Lyons, appeared with a reference to “Haydn” in volume 2 of William Gardiner’s (PHH 111) Sacred Melodies. However, the tune was never found in the works of Franz Joseph Haydn or those of his younger brother Johann Michael Haydn. Recent research revealed that the…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Himnos de la Iglesia #15

Include 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements