Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

ആരാധിക്ക നാം

ആരാധിക്ക നാം, രാജാവായോനെ (Ārādhikka nāṁ, rājāvāyēāne)

Translator: Simon Zachariah; Author: Robert Grant (1833)
Tune: LYONS
Published in 1 hymnal

Printable scores: PDF, Noteworthy Composer
Audio files: MIDI

Representative Text

1 ആരാധിക്ക നാം, രാജാവായോനെ
തന്‍ സ്നേഹം ശക്തി, പാടി ഘോഷിക്കാം
നാളെന്നും താന്‍ കോട്ട, നമ്മുടെ ദുര്‍ഗ്ഗം
ഭംഗി സ്തോത്രം, സ്തുതി, അണിഞ്ഞവന്‍ താന്‍

2 തന്‍ ശക്തി വര്‍ണ്ണിക്കാം, കൃപയെ പാടാം
തന്‍ വസ്ത്രം പ്രഭ, മേല്ക്കട്ടി വാനം
വന്‍ കാറ്റും മേഘവും തന്‍ രഥങ്ങളാം
തന്‍ ചിറകിന്‍ വഴി കൂരിരുളാകാം

3 ഭൂതലമോ തന്‍ നിക്ഷേപ ഖനി
പ്രപഞ്ചമെല്ലാം തന്നുടെ സൃഷ്ടി
തന്‍ നിയമമോ മറാത്തതല്ലയോ
അതിരി-ല്ലാഴിയോ തന്‍ വസ്ത്രമല്ലോ

4 തന്‍ കരുതലോ വര്‍ണ്ണിക്കാനാകാ
നിറഞ്ഞു നില്‍ക്കും പ്രപഞ്ചമെല്ലാം
കുന്നു മലകളില്‍ തെളിഞ്ഞു കാണാം
മഞ്ഞിന്‍ കണത്തിലും പേമാരിയിലും

5 മര്‍ത്ത്യരെ കേള്‍പ്പിന്‍ ക്ഷീണരെ കേള്‍പ്പിന്‍
അവനിലുള്ളോര്‍ ബലം പ്രാപിക്കും
തന്‍ കരുണയോ ശാശ്വതമല്ലയോ
നമ്മെ സൃഷ്ടിച്ചോനും സഖിയുമവന്‍

6 വറ്റാത്ത സ്നേഹം! ക്ഷീണിക്കാ ശക്തി!
ഉന്നതത്തിലോ വിണ്‍ദൂതര്‍ വാഴ്ത്തും
ഭൂമിയില്‍ താഴ്മയുള്ളോര്‍ വന്ദിച്ചീടും
സത്യമായെന്നെന്നും തന്‍ നാമം വാഴ്ത്തും

Source: The Cyber Hymnal #14442

Translator: Simon Zachariah

(no biographical information available about Simon Zachariah.) Go to person page >

Author: Robert Grant

Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where… Go to person page >

Text Information

First Line: ആരാധിക്ക നാം, രാജാവായോനെ (Ārādhikka nāṁ, rājāvāyēāne)
Title: ആരാധിക്ക നാം
English Title: O worship the King, all glorious above
Author: Robert Grant (1833)
Translator: Simon Zachariah
Meter: 10.10.11.11
Language: Malayalam
Copyright: Public Domain

Media

The Cyber Hymnal #14442
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #14442

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.