Hymnary Friends,

We don't often ask for money.

But, before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary.org going.

You are one of more than half a million people who come here every month: worship leaders, hymnologists, hymn lovers and many more. Here at Hymnary.org, you have free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue.

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below to be taken to a secure site.

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

Aún vivimos hoy

Author: Charles Wesley

Charles Wesley, M.A. was the great hymn-writer of the Wesley family, perhaps, taking quantity and quality into consideration, the great hymn-writer of all ages. Charles Wesley was the youngest son and 18th child of Samuel and Susanna Wesley, and was born at Epworth Rectory, Dec. 18, 1707. In 1716 he went to Westminster School, being provided with a home and board by his elder brother Samuel, then usher at the school, until 1721, when he was elected King's Scholar, and as such received his board and education free. In 1726 Charles Wesley was elected to a Westminster studentship at Christ Church, Oxford, where he took his degree in 1729, and became a college tutor. In the early part of the same year his religious impressions were much deepene… Go to person page >

Translator (v. 1, 3-5): Higinino O. Costales

(no biographical information available about Higinino O. Costales.) Go to person page >

Translator (v. 6): Federico J. Pagura

Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross Go to person page >

Translator (v. 2): Benjamín Alicea-Lugo

Benjamí Alicea-Lugo is a Church Historian (Ph.D/Union/NY/'88) and an Ordained Bishop of la Iglesia de Dios/Church of God (Cleveland, TN). Go to person page >

Text Information

First Line: Aún vivimos hoy
English Title: And are we yet alive
Author: Charles Wesley
Translator (v. 1, 3-5): Higinino O. Costales
Translator (v. 6): Federico J. Pagura
Translator (v. 2): Benjamín Alicea-Lugo
Language: Spanish
Copyright: Trans. v. 2 © 2016 by Multilingual Church Media

Instances

Instances (1 - 1 of 1)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
Praise y Adoración: a bilingual hymnal : un himnario bilingüe #59b
Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements