| A Cristo coronad | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 5)) | Spanish | 1 |
| A Cristo doy mi canto | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Author (v.4)) | Spanish | 1 |
| A Dios, naciones, dad loor | Benjamín Alicea Lugo, b. 1952 (Translator (v. 3)) | Spanish | 1 |
| Acompáñame, mi buen Jesús | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| Algún día cuando esto terminé | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| Alzarse ya, el reino está | Benjamín Alicea-Lugo (Translator (Spanish)) | Spanish | 1 |
| Amigo fiel en Cristo hallé | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| Anhelo trabajar por el Señor | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| As I am inside and outside | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Aún vivimos hoy | Benjamín Alicea-Lugo (Translator (v. 2)) | Spanish | 1 |
| Awake, awake, O christians! (Castro) | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | English | 1 |
| Beautiful moments, bringing me comfrot | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Blessed is the one who follows | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| Cantan voces mil del cielo | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Canto y alabo tu nombre, Señor | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| Celebremos del Señor, ¡Aleluya! | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Con voz benigna te llama Jesús | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| Cristo, en nosotros queda | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 2, 6)) | Spanish | 1 |
| Cristo ha puesto un canto en el corazón | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| Dame aceite Señor, quiero brillar | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| De entre todas las ciudades | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 2)) | Spanish | 1 |
| Debo decir a Cristo mis pruebas | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| Delante del Señor | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Dios neustro Padre, ¡te adoramos! | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Doquier alumbre al astro sol | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| During the night the lowly shepherds | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Elevemos al Creador | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Transltor (v. 3)) | Spanish | 1 |
| En pastos sombreados de dulce gustar | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| En tus afanes y en tu dolor | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 3)) | Spanish | 1 |
| Entra Jesús, entra Jesús | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| Es bueno estar aquí | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Es Cristo mi amigo | Benjamín Alicea-Lugo (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| Fe de las madres, santa fe | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Fuente de la vida eterna | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Give me a faith in Jesus | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| Give to God our eternal praises | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Gloria y honor al Señor tributad | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 2, 4)) | Spanish | 1 |
| God of light and splendid glory | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| Great and so wonderful are all your workings | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| He decidido, seguir a Cristo | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator) | Spanish | 1 |
| I will sing for Jesus, With His blood He bought me | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Author (v.4)) | English | 1 |
| I will sow the good-looking seed | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| In Jesus Christ we find our peace | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Into the waters of expiation | Benjamin Alicea-Lugo, b. 1952 (Adapter) | English | 1 |
| Jesus Christ came to this world | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| Jesús, sólo pensar en ti | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator) | Spanish | 1 |
| Jesus went to the house of Jairus | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| La bendición, poder, gloria y honra | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Love one another, Christians | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Maravillosa su gracia es | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 2)) | Spanish | 1 |
| Mi patria es de ti | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| O bless God, O my soul | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| O send us, dear Lord, your warm and holy light | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Oh mi Señor, en tu presencia estoy | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| O Spirit of the light and love | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| On the cross of evildoers | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Pecador, Jesus te llama | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Rey de mi vida tú eres ya | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.5)) | Spanish | 1 |
| Salud hay para mi | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 2)) | Spanish | 1 |
| Santo, santo, santo, santo, Santo Santo, Dios poderoso | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Te quiero, mi Señor | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.5)) | Spanish | 1 |
| Tengo paz como un río | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator) | Spanish | 1 |
| El Señor es mi pastor ¿Qué me puede faltar? | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| The people of this generaton | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| The solemn voices of love resound | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| The Word of our Lord | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| To our Creator, we lift our praises | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| To you, O Lord, we implore now | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| Tocad trompeta ya | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 5)) | Spanish | 1 |
| Tras el ocaso despunta el alba | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 4)) | Spanish | 1 |
| Ven, afligido | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Ven, amigo, al dulce Jesús | Benjamin Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v. 5)) | Spanish | 1 |
| Ven fieles a cantar | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | Spanish | 1 |
| ¿Vives triste y angustiado? | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator (v. 7)) | Spanish | 1 |
| Voy a retirar mis armas | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | Spanish | 1 |
| Who paid for my redemption | Benjamín Alicea-Lugo, b. 1952 (Translator) | English | 1 |
| With great pleasure and with joy | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |
| Yo confiaré en Jesús, él me guiará | Benjamín Alicea-Lugo (Translator (v.2)) | Spanish | 1 |
| Yo quiero ser cual mi Jesús | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator (v.4)) | Spanish | 1 |
| Yo tengo gozo, gozo, en mi corazón | Benjamín Alicea-Lugo (b.1952) (Translator) | Spanish | 1 |
| Your comfort is needed, O Lord | Benjamín Alicea-Lugo (Translator) | English | 1 |