Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Ĉe l' glora Dia tron'

Ĉe l' glora Dia tron'

Translator: Ad. Ŝefer; Author: John Chandler (1868)
Published in 2 hymnals

Audio files: MIDI

Full Text

1. Ĉe l' glora Dia tron',
kun dolĉa harp-ludad',
aŭdiĝas ĝoja son'
de anĝelar-kantad':
Haleluja!
En laŭta kri'
al alta Di':
Haleluja!

2. Nun en la ĝoj-kantar'
kuniĝu ankaŭ ni,
ĉar de la infanar'
akceptas laŭdon li.
Haleluja!
Jes, tie ĉi
himnadu ni:
Haleluja!

3. Instruu nin, Sinjor';
kompate helpu nin,
ke ĉiu juna kor'
en vero amu vin:
Haleluja!
Kantados ni
per danka kri':
Haleluja!

4. Aŭdiĝu via vort'
de ĉiu sur la ter';
per ĝia sankta fort'
foriĝu la mizer';
Haleluja!
Kaj pli kaj pli
laŭd-kantos ni:
Haleluja!

Translator: Ad. Ŝefer

(no biographical information available about Ad. Ŝefer.) Go to person page >

Author: John Chandler

John Chandler, one of the most successful translators of hymns, was born at Witley in Surrey, June 16, 1806. He was educated at Corpus Christi College, Oxford, B.A. 1827, M.A. 1830. Ordained deacon in 1831 and priest in 1832, he succeeded his father as the patron and vicar of Whitley, in 1837. His first volume, entitled The Hymns of the Primitive Church, now first Collected, Translated and Arranged, 1837, contained 100 hymns, for the most part ancient, with a few additions from the Paris Breviary of 1736. Four years later, he republished this volume under the title of hymns of the Church, mostly primitive, collected, translated and arranged for public use, 1841. Other publications include a Life of William of Wykeham, 1842, and Horae s… Go to person page >

Text Information

First Line: Ĉe l' glora Dia tron'
English Title: Above the clear blue sky
Author: John Chandler (1868)
Translator: Ad. Ŝefer
Language: Esperanto

Instances

Instances (1 - 2 of 2)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
TTT-Himnaro Cigneta #60TextAudio
TTT-Himnaro Cigneta #60aText



Advertisements