Kwake Yesu nasimama

Cha kutumaini sina

Author: Edward Mote; Translator: Anonymous
CCLI Number: 2836463
Published in 4 hymnals

Representative Text

Kwake Yesu nasimama,
ndiye mwamba ni salama.
ndiye mwamba ni salama,
ndiye mwamba ni salama.

1 Cha kutumaini sina,
ila damu yake Yesu
sina wema wa kutosha,
Dhambi zangu kuziozha. [Refrain]

2 Njia yangu iwe ndefu,
yeye hunipa wokovu
mawimbi yakinipiga,
Nguvu ndizo nanga [Refrain]

3 Nikitwa hukumuni,
rohoni nina amani
Nikivikwa haki yake,
Sina hofu mbele zake. [Refrain]

Here on Christ the rock I will stand,
other ground is sinking sand.
Yes, on Christ the rock I will stand,
other ground is sinking sand.

1 Jesus knows the troubles I face;
in his blood flow mercy and grace.
What he gives, I cannot repay,
all my sin he washes away.

2 Jesus gives me strength when I’m weak;
he’s the satisfaction I seek.
He’s my shield when troubles draw near.
He’s my comfort through ev’ry fear.

3 When the judgment comes I will be
in Christ’s presence, fearless and free,
where the courts are ringing with praise,
crowned with righteousness all my days.

Source: Voices Together #159

Author: Edward Mote

Mote, Edward, was born in Upper Thames Street, London, Jan. 21, 1797. Through the preaching of the Rev. J. Hyatt, of Tottenham Court Road Chapel, he underwent a great spiritual change; and ultimately he became a Baptist minister. For the last 26 years of his life he was pastor at Horsham, Sussex, where he died Nov. 13, 1874. Mr. Mote published several small pamphlets; and also:- Hymns of Praise. A New Selection of Gospel Hymns, combining all the Excellencies of our spiritual Poets, with many Originals. By E. Mote. London. J. Nichols, 1836. The Originals number nearly 100. Concerning the authorship of one of these original hymns much uncertainty has existed. The hymn is:— 1. Nor earth, nor hell my soul can move. [Jesus All in All.… Go to person page >

Translator: Anonymous

In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries. Go to person page >

Text Information

First Line: Cha kutumaini sina
Title: Kwake Yesu nasimama
English Title: My hope is built on nothing less
Author: Edward Mote
Translator: Anonymous
Meter: Irregular
Language: English; Swahili
Refrain First Line: Kwake Yesu nasimama
Notes: English paraphrases: "Jesus knows the troubles I face" by Mennonite Worship and Song Committee, See also "There's no other place I can hide" by Greg Scheer; Spanish translation (from "There's o other place I can hide"): See "No existe otro lugar" by Gerardo Oberman



Instances (1 - 4 of 4)

For Everyone Born #10

Page Scan

Mwimbieni Bwana #316

Page Scan

Nyimbo Za Imani Yetu #237

TextPage Scan

Voices Together #159

Suggestions or corrections? Contact us