Dayspring of eternity!
Dawn on us this morning-tide.
Light from Light's exhaustless sea,
Now no more Thy radience hide,
But dispel with glorious might
All our night.
Let the morning dew of love
On our sleeping conscience rain;
Gentle comfort from above
Flow through life's long parch'd plain;
Water daily us Thy flock
From the rock.
Let the glow of love destroy
Cold obedience faintly given;
Wake our hearts to strength and joy
with the flushing eastern heaven,
Let us truly rise ere yet
Life hath set.
Brightest Star of eastern skies,
Let that final morn appear,
When our bodies too shall rise
Free from all that pained them here,
Strong their joyful course to run
As the sun.
To yon world be Thou our light,
O Thou glorious Sun of grace;
Lead us through the tearful night,
To yon fair and blessed place,
Where to joy that never dies
We shall rise.
Source: Lyra Germanica: The Christian Year #88
|First Line:||Dayspring of eternity! Dawn on us this morning-tide|
|Title:||Dayspring of eternity!|
|German Title:||Morgenglanz der Ewigkeit|
|Author:||Freiherr Christian Knorr von Rosenroth (1684)|
|Translator:||Catherine Winkworth (1855)|