Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Deus É Nosso Pai Amado

We haven't located lyrics for this hymn yet, but we invite you to contact us directly if you can contribute these.
If you're in need of the page scan or lyrics, feel free to reach out to our friendly community on the forums.

Author: Carolina Sandell

Caroline W. Sandell Berg (b. Froderyd, Sweden, 1832; d. Stockholm, Sweden, 1903), is better known as Lina Sandell, the "Fanny Crosby of Sweden." "Lina" Wilhelmina Sandell Berg was the daughter of a Lutheran pastor to whom she was very close; she wrote hymns partly to cope with the fact that she witnessed his tragic death by drowning. Many of her 650 hymns were used in the revival services of Carl O. Rosenius, and a number of them gained popularity particularly because of the musical settings written by gospel singer Oskar Ahnfelt. Jenny Lind, the famous Swedish soprano, underwrote the cost of publishing a collection of Ahnfelt's music, Andeliga Sänger (1850), which consisted mainly of Berg's hymn texts. Bert Polman  Go to person page >

Translator: João Soares da Fonseca

(no biographical information available about João Soares da Fonseca.) Go to person page >

Text Information

First Line: Deus é nosso Pai amado que nos guarda em seu cuidado
Title: Deus É Nosso Pai Amado
English Title: Children of the Heavenly Father
Translator: João Soares da Fonseca (1990)
Author: Carolina Sandell (1855)
Meter: 8.8.8.8
Language: Portuguese
Publication Date: 1991
Copyright: Copyright translation 1990 João S. Fonseca. Used by permission.

Tune

TRYGGARE KAN INGEN VARA

First associated with this text in Fredrik Engelke's Loftangeroch andeliga wisor (1873), TRYGGARE KAN INGEN VARA is probably a Swedish folk song, but versions of the tune were also sung in Germany in the early 1800s. This charmingly simple tune needs light accompaniment, perhaps just recorders 1 and…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Hinário para o Culto Cristão #412

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.