Wikipedia Biography
Lina Sandell (full name: Karolina Wilhelmina Sandell-Berg) (3 October 1832 – 27 July 1903) was a Swedish poet and author of gospel hymns.
Wikipedia Biography
Short Name: | Carolina Sandell |
Full Name: | Sandell, Carolina, 1823-1903 |
Birth Year: | 1823 |
Death Year: | 1903 |
Caroline W. Sandell Berg (b. Froderyd, Sweden, 1832; d. Stockholm, Sweden, 1903), is better known as Lina Sandell, the "Fanny Crosby of Sweden."
"Lina" Wilhelmina Sandell Berg was the daughter of a Lutheran pastor to whom she was very close; she wrote hymns partly to cope with the fact that she witnessed his tragic death by drowning. Many of her 650 hymns were used in the revival services of Carl O. Rosenius, and a number of them gained popularity particularly because of the musical settings written by gospel singer Oskar Ahnfelt. Jenny Lind, the famous Swedish soprano, underwrote the cost of publishing a collection of Ahnfelt's music, Andeliga Sänger (1850), which consisted mainly of Berg's hymn texts.
Bert Polman
Texts by Carolina Sandell (135)![]() | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
每一天所度過每一時刻 (Měi yītiān suǒ dùguò měi yī shíkè) | Lina S. Berg (Author) | Chinese | 2 |
Ack Herre Jesus, var oss nära | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Alla Herrens vägar äro | Lina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
Alltid salig om ej alltid glad | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Amen sjunge | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Aun cuando cruja la tierra en temblores | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 3 |
Bergen må vika och högarne falla | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Bevara mit hjärta, o Herre | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Blott en dag, ett ögonblick i sänder | Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (Author) | Swedish | 5 |
Bred dina hulda vingar | Lina Sandell (Author) | 3 | |
Bred dina vita vingar | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Children of the heavenly Father | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 87 |
Con qué paternal cariño | Carolina Sandell Berg (Author) | Spanish | 2 |
Día en día Cristo está conmigo | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 7 |
Day by day, and with each passing moment | Lina Sandell (Author) | English | 43 |
Day by day thy mercies, Lord attend me (Ryden) | Carolina Sandell (Author) | English | 5 |
Day by day thy mercies, Lord, attend me (Leaf) | Carolina Sandell Berg, 1832-1903 (Author) | English | 6 |
Den Port er snæver, trang den Sti | C. V. Sandell (Author) | Norwegian | 4 |
Den port är trang och smal den stig | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 5 |
Det blir något i himlen för barnen att få | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Deus é nosso Pai amado que nos guarda em seu cuidado | Caroline Vihelmina Sandell-Berg (Author) | Portuguese | 2 |
Dia a dia passam-se os instantes | Carolina Sandell (Author) | Portuguese | 2 |
Du ømme faderhjerte | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Du oemma Fadershjerta | Carolina Sandell (Author) | 4 | |
Dzień po dniu, dla każdej nowej chwili | Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (Author) | Polish | 2 |
En liden stund med Jesus | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
En liten stund med Jesus | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
En liten tid och striden snart skall sluta | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Er det sandt, at Jesus er min broder? | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 3 |
Framåt i Jesu namn | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 4 |
Gif oss än en nådestund, o Jesus | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Give, O Lord, thy weary servant | Lina Sandell (Author) | 1 | |
Give, O Lord, unto thy servant | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | 2 | |
Great hills may tremble and mountains may | Carolina V. S. Berg (Author) | 5 | |
Guds Ord 'r det lefvande vatten | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Guds rikes sommar, i ordet lofvad | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Högtid för handen är, Ljuflig och blid | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Har du börjat, o, gå ej tillbaka | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hav tack, du k're Herre | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Hemma, hemma få vi hvila | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Herre, fördölj ej ditt ansikte för mig | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 2 |
Herre, jag beder | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre Jesus, när du sade | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre, mitt hjärta Längtar i stillhet till dig | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Herre, samla oss nu alla | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Herrens nåd är hvar morgon ny | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hide not thy face, O Savior | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Hilltops may fall and the mountains be shaken | Carolina V. S. Berg (Author) | 1 | |
Hoegtid foer handen 'r | Carolina Sandell (Author) | 1 | |
Hos Gud er idel glæde | Carolina V. S. Berg (Author) | Norwegian | 3 |
Hos Gud är idel glädje | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
How blest is the soul | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
H'r samlas vi omkring ditt ord | Carolina V. S. Berg (Author) | 5 | |
Hvad er den kraft, hvad er den magt | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 1 |
Hvad är den kraft, hvad är den makt | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 3 |
Hvar 'r de kristnas fosterland | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
Hvem klappar så sakta i aftonens frid | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
I den ljusa morgonstunden | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
I Galileens sköna byggd | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
I with thee would begin | Carolina Sandell-Berg (Author) | 5 | |
In the springtime fair but mortal | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | 2 | |
Jag frågar ej, om du är en | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag har en trofast Fader, Som evigt älskar mig | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag kastar det allt på Jesus | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag längtar till himlen från sorger och strid | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag är ej mer min egen | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag är en gäst och främling Som mina fäder här | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag sökte ro i världen, men | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag vet ett namn så dyrt och kärt | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jeg er en gjest og fremmed | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jerusalem, Jerusalem, thou city ever blest | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 7 |
Jerusalem, Jerusalem, einst herrlich und erhöht | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jerusalem, mein trautes Heim, du sel'ge Wohnstadt du | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jesus foer v'rlden gifvit sitt lif | Carolina Sandell (Author) | 3 | |
Jesus, goer mig ater stilla | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Jesus, goer mig liten, ringa | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Jesus, in stillness longing I wait | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus kär, var mig när | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus, lät din rädda dufva | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus, lad din bange due | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus, lifvets källa | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus som farit dit upp till Guds himmel | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus, Thou my heart's delight | Lina Sandell (Author) | English | 1 |
Jesus, Thou my heart's desire | Lina Sandell (Author) | English | 3 |
Kan du gifva ditt hjärta för tidigt åt Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Kommen, tagen, 'ten, dricken | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
K're fader i det hoega | Carolina V. S. Berg (Author) | 5 | |
Låt mig börja med dig | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Lef för Jesus intet annat | Lina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Lefver du det nya lifvet | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Lever du det nye livet | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Med Jesus foerenad en gang genom tron | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Min enda fromhet inför Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
More secure is no one ever | Lina Sandell (Author) | 6 | |
Naturen firar pingst | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Nearer yet, dear Master, unto thee | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Now before thee, Lord, we gather | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | 4 | |
Nuestro Dios y Padre eterno | Carolina Sandell Berg (Author) | Spanish | 2 |
Nuestro Padre celestial A sus hijos los protege | Caroline V. Sandell-Berg (Author) | Spanish | 4 |
O att den elden redan brunne | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Өдрөөс өдөрт өнгөрөх мөч бүрт би (Ödröös ödört öngörökh möch bürt bi) | Carolina Sandell (Author) | Mongolian | 2 |
O Father, thy kingdom is come upon earth | Carolina Sandell (Author) | English | 3 |
O Jesus, ditt namn 'r ett f'ste i noeden | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
O Jesus, du, som lidit har | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
O! ry Mpanefa ny toky rehetra | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Oh mi Dios, yo encuentro cada día | Caroline V. Sandell-Berg (Author) | Spanish | 4 |
Om han komme i dag, din Herre och Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Praise, my soul, the Lord in glory | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 2 |
Pris Gud, all godhets källa vid | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
Pris vare dig o Jesus huld | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Samla dem alla | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Stor och härlig varden dagen | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Strait is the gate to all that come | Carolina Vilhelmina (Sandell) Berg, 1832-1903 (Author) | English | 9 |
Strait [straight] is the gate to heaven above | Carolina Sandell (Author) | English | 4 |
Surely no one can be safer | Lina Sandell (Author) | English | 2 |
Ó, terjeszd ki, Jézusom | Carolina Sandell (Author) | Hungarian | 2 |
The numberless gifts of God's mercies | Carolina Sandell Berg, 1832-1903 (Author) | English | 3 |
Thou tender, gracious Father | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 8 |
Thy holy wings, dear Savior | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | English | 11 |
Tiden ilar bort, och vart lif 'r kort | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Till verksamhet för Kristi skull | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Tillkomme ditt rike, o Herre, vår Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
T'nk, n'r en gang allt moerker har | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Tompo o! ampitandremo | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tompo o! Mba te hihaona | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tryggare kan ingen vara | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 15 |
Ungdom som går ut i världen | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Upp, min sj'l, att Herren lofva | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Uppstandelsens och varens hoegtid | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Välsignad, min trofaste Herre och Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Vak upp, vak upp, hör på, ack hör ett bud | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 2 |
Ved Jesu hjerte er der lunt | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Vill du ga med till himlen | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Who have found so safe a station | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Yngling, som gar ut i v'rlden | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 |