Wikipedia Biography
Lina Sandell (full name: Karolina Wilhelmina Sandell-Berg) (3 October 1832 – 27 July 1903) was a Swedish poet and author of gospel hymns.
Wikipedia Biography
Short Name: | Carolina Sandell |
Full Name: | Sandell, Carolina, 1823-1903 |
Birth Year: | 1823 |
Death Year: | 1903 |
Caroline W. Sandell Berg (b. Froderyd, Sweden, 1832; d. Stockholm, Sweden, 1903), is better known as Lina Sandell, the "Fanny Crosby of Sweden."
"Lina" Wilhelmina Sandell Berg was the daughter of a Lutheran pastor to whom she was very close; she wrote hymns partly to cope with the fact that she witnessed his tragic death by drowning. Many of her 650 hymns were used in the revival services of Carl O. Rosenius, and a number of them gained popularity particularly because of the musical settings written by gospel singer Oskar Ahnfelt. Jenny Lind, the famous Swedish soprano, underwrote the cost of publishing a collection of Ahnfelt's music, Andeliga Sänger (1850), which consisted mainly of Berg's hymn texts.
Bert Polman
Texts by Carolina Sandell (137)![]() | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Ack Herre Jesus, var oss nära | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Alla Herrens vägar äro | Lina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
Alltid salig om ej alltid glad | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Amen sjunge | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Aun cuando cruja la tierra en temblores | Lina Sandell (Author) | Spanish | 4 |
Bergen må vika och högarne falla | Lina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Bevara mit hjärta, o Herre | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Blott en dag, ett ögonblick i sänder | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Bred dina hulda vingar | Lina Sandell (Author) | 3 | |
Bred dina vita vingar | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Children of the heavenly Father | Caroline V. Sandell Berg (Author) | English | 93 |
Con qué paternal cariño | Carolina Sandell Berg (Author) | Spanish | 3 |
Day by day, and with each passing moment | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | English | 51 |
Day by day Thy mercies, Lord attend me (Ryden) | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 4 |
Day by day Thy mercies, Lord, attend me (Leaf) | Carolina Sandell Berg (Author) | English | 7 |
Den port är trang och smal den stig | Lina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Den Port er snæver, trang den Sti | Carolina V. S. Berg (Author) | Norwegian | 4 |
Det blir något i himlen för barnen att få | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Deus é nosso Pai amado que nos guarda em seu cuidado | Carolina Sandell (Author) | Portuguese | 2 |
Dia a dia passam-se os instantes | Carolina Sandell (Author) | Portuguese | 2 |
Día en día Cristo está conmigo | Karolina W. Sandell Berg (1832-1903) (Author) | Spanish | 8 |
Өдрөөс өдөрт өнгөрөх мөч бүрт би (Ödröös ödört öngörökh möch bürt bi) | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | Mongolian | 2 |
Du oemma Fadershjerta | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
Du ømme faderhjerte | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Dzień po dniu, dla każdej nowej chwili | Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (Author) | Polish | 2 |
En liden stund med Jesus | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
En liten stund med Jesus | Lina Sandell (Author) | 4 | |
En liten tid och striden snart skall sluta | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Er det sandt, at Jesus er min broder? | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 3 |
Extiende Dios tus alas | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 2 |
Framåt i Jesu namn | Lina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Gif oss än en nådestund, o Jesus | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Give, O Lord, Thy weary servant | Carolina Sandell (Author) | English | 1 |
Give, O Lord, unto thy servant | Lina Sandell (Author) | English | 2 |
Great hills may tremble and mountains may crumble | Carolina Sandell (Author) | English | 4 |
Guds Ord 'r det lefvande vatten | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Guds rikes sommar, i ordet lofvad | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Har du börjat, o, gå ej tillbaka | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hav tack, du k're Herre | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Hemma, hemma få vi hvila | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 3 |
Herre, fördölj ej ditt ansikte för mig | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre, jag beder | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre Jesus, när du sade | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 2 |
Herre, mitt hjärta Längtar i stillhet till dig | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Herre, samla oss nu alla | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Herrens nåd är hvar morgon ny | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 2 |
Hide not Thy face, O Savior | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | English | 2 |
Hilltops may fall and the mountains be shaken | Carolina V. S. Berg (Author) | 1 | |
Hoegtid foer handen 'r | Carolina Sandell (Author) | 1 | |
Högtid för handen är, Ljuflig och blid | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hos Gud är idel glädje | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 6 |
Hos Gud er idel glæde | Carolina V. S. Berg (Author) | Norwegian | 3 |
How blest is the soul | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
H'r samlas vi omkring ditt ord | Carolina V. S. Berg (Author) | 5 | |
Hvad är den kraft, hvad är den makt | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Hvad er den kraft, hvad er den magt | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 1 |
Hvar 'r de kristnas fosterland | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
Hvem klappar så sakta i aftonens frid | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
I den ljusa morgonstunden | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
I Galileens sköna byggd | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
I with Thee would begin, O my Savior so dear | Lina Sandell Berg, 1832-1903 (Author) | English | 5 |
In the springtime fair but mortal | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | 2 | |
Jag är ej mer min egen | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag är en gäst och främling Som mina fäder här | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag frågar ej, om du är en | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag har en trofast Fader, Som evigt älskar mig | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag kastar det allt på Jesus | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag längtar till himlen från sorger och strid | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jag sökte ro i världen, men | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag vet ett namn så dyrt och kärt | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jeg er en gjest og fremmed | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jerusalem, Jerusalem, thou city ever blest | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 7 |
Jerusalem, Jerusalem, einst herrlich und erhöht | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jerusalem, mein trautes Heim, du sel'ge Wohnstadt du | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jesus foer v'rlden gifvit sitt lif | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Jesus, goer mig ater stilla | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Jesus, goer mig liten, ringa | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus, in stillness Longing I wait for Thy peace | Carolina Sandell (Author) | English | 1 |
Jesus kär, var mig när | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus, lad din bange due | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus, lät din rädda dufva | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus, lifvets källa | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus som farit dit upp till Guds himmel | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Jesus, Thou my heart's delight | Lina Sandell (Author) | English | 1 |
Jesus, Thou my heart's desire | Lina Sandell (Author) | English | 3 |
Kan du gifva ditt hjärta för tidigt åt Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Kommen, tagen, 'ten, dricken | Carolina Sandell (Author) | 4 | |
K're fader i det hoega | Carolina V. S. Berg (Author) | 5 | |
Låt mig börja med dig | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Lef för Jesus intet annat | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 4 |
Lefver du det nya lifvet | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Lever du det nye livet | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Med Jesus foerenad en gang genom tron | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
每一天所度過每一時刻 (Měi yītiān suǒ dùguò měi yī shíkè) | Carolina Sandell (Author) | Chinese | 2 |
Min enda fromhet inför Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
More secure is no one ever | Lina Sandell (Author) | English | 6 |
Naturen firar pingst | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Nearer yet, dear Master, unto thee | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Now before Thee, Lord, we gather | Carolina Sandell (Author) | English | 3 |
Nuestro Dios y Padre eterno | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 2 |
Nuestro Padre celestial A sus hijos los protege | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 5 |
Nuestro Padre en los cielos | Caroline Sandell-Berg, 1832-1903. (Author) | Spanish | 2 |
O att den elden redan brunne | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
O Father, thy kingdom is come upon earth | Carolina Sandell (Author) | English | 3 |
O Jesus, ditt namn 'r ett f'ste i noeden | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
O Jesus, du, som lidit har | Carolina V. S. Berg (Author) | Danish | 2 |
O! ry Mpanefa ny toky rehetra | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Ó, terjeszd ki, Jézusom | Karolina Sandell-Berg (Author) | Hungarian | 2 |
Oh mi Dios, yo encuentro cada día | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 4 |
Om han komme i dag, din Herre och Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Praise, my soul, the Lord in glory | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 2 |
Pris Gud, all godhets källa vid | Carolina V. S. Berg (Author) | 4 | |
Pris vare dig o Jesus huld | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Samla dem alla | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Stor och härlig varden dagen | Lina Sandell (Author) | 2 | |
Strait is the gate to all that come | Carolina Vilhelmina (Sandell) Berg, (1832-1903) (Author) | English | 7 |
Strait [straight] is the gate to heaven above | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 4 |
Surely no one can be safer | Lina Sandell (Author) | English | 2 |
The numberless gifts of God's mercies | Carolina Sandell Berg, 1832-1903 (Author) | English | 3 |
Thou tender, gracious Father | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 6 |
Thy holy wings, dear Savior | Carolina Sandell Berg, 1832-1903 (Author) | English | 9 |
Tiden ilar bort, och vart lif 'r kort | Carolina V. S. Berg (Author) | 3 | |
Till verksamhet för Kristi skull | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Tillkomme ditt rike, o Herre, vår Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
T'nk, n'r en gang allt moerker har | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Tompo o! ampitandremo | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tompo o! Mba te hihaona | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tryggare kan ingen vara | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 11 |
Ungdom som går ut i världen | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Upp, min själ, att Herren lova | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Uppstandelsens och varens hoegtid | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Vak upp, vak upp, hör på, ack hör ett bud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Välsignad, min trofaste Herre och Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Ved Jesu hjerte er der lunt | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Vill du ga med till himlen | Carolina Sandell (Author) | 2 | |
Who have found so safe a station | Carolina V. S. Berg (Author) | 2 | |
Yngling, som gar ut i v'rlden | Carolina Sandell (Author) | 2 |