During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Fruto del amor divino

Author: Aurelius Clemens Prudentius

Marcus Aurelius Clemens Prudentius, "The Christian Pindar" was born in northern Spain, a magistrate whose religious convictions came late in life. His subsequent sacred poems were literary and personal, not, like those of St. Ambrose, designed for singing. Selections from them soon entered the Mozarabic rite, however, and have since remained exquisite treasures of the Western churches. His Cathemerinon liber, Peristephanon, and Psychomachia were among the most widely read books of the Middle Ages. A concordance to his works was published by the Medieval Academy of America in 1932. There is a considerable literature on his works. --The Hymnal 1940 Companion… Go to person page >

Translator: Federico Pagura

Federico José Pagura was an Argentine Methodist bishop and author and translator of hymns. Leland Bryant Ross Go to person page >

Text Information

First Line: Fruto del amor divino
English Title: Of the Father's Love Begotten
Author: Aurelius Clemens Prudentius
Translator: Federico Pagura
Language: Spanish
Refrain First Line: Y así será por siempre
Copyright: Traducción © 1962 Ediciones La Aurora. Usada con permiso.

Tune

DIVINUM MYSTERIUM

DIVINUM MYSTERIUM is a plainsong, or chant, associated with the “Divinum mysterium” text in manuscripts dating from the twelfth to fifteenth centuries. The tune was published in triple meter in Theodoricis Petri's Piae Cantiones (1582). Some hymnals retain the dance-like triple meter, while othe…

Go to tune page >


Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Cáliz de Bendiciones #52

Himnos de la Iglesia #57

Mil Voces para Celebrar #52

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.