Gud Hellig-Aand, jeg flyr til dig

Representative Text

1 Gud Hellig-Aand, jeg flyr til dig,
Lad mig dog Hjælp befinde!
Jeg ved din Kraft vil trøstelig
Til Herrens Bord mig minde;
Jeg vil til Naadestolen her,
Skjønt jeg kun Støv og Aske er,
Med dig vil jeg det vove.

2 Mig drager Guds Barmhjertighed
Med Kjærlighedens Lænker,
Mig skynder Sorg for synden led,
At tøve mer mig krænker;
En Læge og den Syge maa,
Som Rig og Fattig sammenstaa;
Min Jesus og jeg Synder.

3 Hjælp da, at vi tilsammen gaar,
Led mig til Naadens Kilde,
Som vælder op af Jesu Saar,
Lad mig hans Blod ei spilde;
Men lad det trøste, rense mig,
Og indtil Døden trænge sig
Igjennem Sjæl og Hjerte!

4 Her er mit Hjertes tomme Kar,
Med Naade det berøre,
Og til et ret velsignet Par
Med Jesu Hjerte gjøre,
At det i Andagt, Tro og Bod
Med Jesu sande Kjød og Blod
Til Livet maa opfyldes!

5 Ak, jeg endnu en Bøn til dig
For Kristi Skyld vil send:
Af Herrens Legem lær du mig
Den rette Værd at kjende,
Saa jeg ei skyldig blive maa,
Og ikke Dommen deri faa,
Men mig vel forud prøve!

6 Giv saa den Kjærligheds Attraa
Til Jesus i mit Hjerte,
At jeg med Tak maa tænke paa
Min Frelsers Død og Smerte,
Og svæve du selv over mig
Ved Jesu Bord saa kraftelig,
Som du i Daaben gjorde!

7 Saa gaar jeg hen med Fryd og Fred
Paa Guds min Faders Naade
Og paa Guds Søns Retfærdighed,
Du, Hellig-Annd, mig raade!
Lad mig da her i hver en Stund
Den Livsens Kost med Tor og Mund
Ret værdelig annamme!



Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #658

Author: Aemilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg-Rudolstadt

Emilie Juliane was daughter of Count Albert Friedrich of Barby and Mühlingen (on the Elbe, near its junction with the Saale). During the Thirty Years' war her father and family had to seek refuge in the Heidecksburg, the castle of his uncle, Count Ludwig Günther of Schwarzburg Rudolstadt, and Emilie was born at the Heidecksburg, Aug. 16, 1637. After the death of her father (1641) and mother (1642), she was adopted by her mother's sister (who was her godmother, and had become the wife of Count Ludwig Günther), and was educated at Rudolstadt with her cousins, under the care of Dr. Ahasuerus Fritsch, and other tutors. She became the wife of her cousin, Albert Anton, July 7, 1665, and died at Rudolstadt, Dec. 3, 1706 (Koch, iv. 56-63; Allg.… Go to person page >

Translator: B. K. Kaas

(no biographical information available about B. K. Kaas.) Go to person page >

Text Information

First Line: Gud Hellig-Aand, jeg flyr til dig
Author: Aemilie Juliane, Gräfin von Schwarzburg-Rudolstadt
Translator: B. K. Kaas
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)

Kirkesalmebog #d157

Text

Psalmebog, udgiven af Synoden for den norske evangelisk-lutherske Kirke i Amerika (2nd ed.) #204

Text

Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #658

Salmebog udgiven af Synoden for den norsk-evang. luth. kirke i Amerika. Rev. ed. #d114

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements