Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

A New Song

I know not the song of Thy praises

Author: Richard Rolle; Translator: Frances Bevan (1899)
Published in 1 hymnal

Full Text

I know not the song of Thy praises,
Till Thou teach it, my God, to me—
Till I hear the still voice of Thy Spirit,
Who speaketh for ever of Thee—
Till I hear the celestial singing,
And learn the new song of Thy grace,
And then shall I tell forth the marvels
I learnt in Thy secret place.
Thy marvels, not mine, far surpassing
All thoughts of my heart must they be—
I can but declare the glad tidings,
As Thou hast declared them to me.

Hymns of Ter Steegen and Others (Second Series), 1899

Author: Richard Rolle

(no biographical information available about Richard Rolle.) Go to person page >

Translator: Frances Bevan

Bevan, Emma Frances, née Shuttleworth, daughter of the Rev. Philip Nicholas Shuttleworth, Warden of New Coll., Oxford, afterwards Bishop of Chichester, was born at Oxford, Sept. 25, 1827, and was married to Mr. R. C. L. Bevan, of the Lombard Street banking firm, in 1856. Mrs. Bevan published in 1858 a series of translations from the German as Songs of Eternal Life (Lond., Hamilton, Adams, & Co.), in a volume which, from its unusual size and comparative costliness, has received less attention than it deserves, for the trs. are decidedly above the average in merit. A number have come into common use, but almost always without her name, the best known being those noted under “O Gott, O Geist, O Licht dea Lebens," and "Jedes Herz will etwas… Go to person page >

Text Information

First Line: I know not the song of Thy praises
Title: A New Song
Author: Richard Rolle
Translator: Frances Bevan (1899)
Language: English



Advertisements