| Al que en busca de la luz | Emma F. Bevan (Tr. al inglés) | Spanish | 4 |
| All alone in the evening grey | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| All fair within those Children of the light | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| All hail! O glorious Son of God | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| All the world lay still and silent in the morning grey | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| All within are love and gladness | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| അറിയാത്ത സമാധാനം- കുറയാത്ത മോദം | Frances Bevan (Author) | Malayalam | 1 |
| As the bridegroom to his chosen | Emma Frances Bevan (Author) | English | 6 |
| Behold, My bride, how fair My mouth, Mine eyes | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Come, brothers, on and forward! | Frances Bevan (Translator) | English | 2 |
| Come forth in the fields and the gardens | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Dark lay the plain, a tangled wilderness | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Dew abundant from the depths divine | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Everywhere, everywhere, A tale is told to me | Frances Bevan (Author) | English | 0 |
| For God so loved the world that scorned Him | Frances Bevan (Author) | English | 1 |
| From the brightness of the glory | Frances Bevan (Translator) | English | 2 |
| From the glory and the gladness | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| God in heaven hath a treasure | Emma F. Bevan (Translator) | English | 5 |
| God made birds that fly | Emma Frances Bevan (Author) | | 1 |
| God made the sun to give me light | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| God makes the sun to shine | Emma Frances Bevan (Author) | | 1 |
| He laid him down upon the breast of God | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Here on earth a temple stands | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| How pure the lily's petals | Emma Frances Bevan (Author) | | 1 |
| I bring unto Thy grace a seven-fold praise | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| I go from grief and sighing | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| I have seen the face of Jesus | Frances Bevan (Author) | English | 5 |
| I know not the song of Thy praises | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| I rejoice that I cannot but love Him | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| I was journeying in the noontide | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| I woke, and the night was passing | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| If I had the eyes of Heaven | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| If the world were mine and all its store | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| In faith we sing this song of thankfulness | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| In the bosom of the Father | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| In the distant land of famine | Frances Bevan (Translator) | English | 2 |
| In the early, early morning, beyond the islands green | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| In Thy tabernacle, Lord, I offer | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Is God for me? I fear not, though all against me rise | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| It is a wondrous and a lofty road | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| It is summer all over the meadows | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| It thus befell me on a day | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| It was as if upon His breast | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Jerusalem! thou glorious City-height | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Jesus is our Savior, He is | Frances Bevan (Author) | | 1 |
| Jesus, Lord, in Whom the Father | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Jesus undfår syndare | Emma Frances Bevan (Author) | Swedish | 2 |
| Lamb, Thy white-robed people feeding | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Like a little wandering lamb | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Lo! a Hand amidst the darkness | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Lo, we can tread rejoicing | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| Long ago, in springs of old | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Long ago, within a castle | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Lord Jesus, all my sin and guilt | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Many sorrows hard and bitter | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Midst the darkness, storm, and sorrow | Mrs. F. Bevan (Author) | English | 4 |
| 'Midst the light, and peace, and glory | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| My fingers ten will help | Emma Frances Bevan (Author) | | 1 |
| My soul hath found the steadfast ground | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| Name of Jesus, highest name | Frances Bevan (Translator) | English | 4 |
| No more veil! God bids me enter | Frances Bevan (Author) | English | 2 |
| Not built with hands is that fair radiant chamber | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Now borne upon the still, the boundless deep | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Now none but Christ can satisfy (Chorus) | Frances Bevan (Author) | English | 0 |
| O Christ, in Thee my soul hath found | B.E. (Author) | English | 2 |
| O, Felsenkluft, in Dir allein | Frances Bevan (Author) | German | 0 |
| O glad the wilderness for me | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O God, through Christ the living way | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| O Holy and mighty and marvellous Word | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O Jesus Lord, most fair, most passing sweet | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O Lord, I have loved the fair beauty | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O Lord Jesus, high in Heaven | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O what can I do for my Lord? I am foolish, and small, and weak | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| O what will be the day when won at last | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| 哦,在榮耀裏的基督 (Ó, zài róngyào lǐ de jīdū) | Frances Bevan (Author) | Chinese | 1 |
| On the Lamb my soul is resting | Mrs. Frances Bevan (Author) | English | 2 |
| One place have I in heaven above | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Rest from longing and desire | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Rich, our God, art Thou in mercy | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Rise, ye children of salvation | Emma Frances Bevan (Translator) | English | 12 |
| Saints amid this world are living | Emma Frances Bevan (Author) | English | 1 |
| 神在天上有一寶貝 (Shén zài tiānshàng yǒuyī bǎobèi) | Frances Bevan (Author) | Chinese | 1 |
| Sing it over and over again | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Jesus sinners will receive; May they all the saying ponder | E. Bevan (Translator) | English | 2 |
| Sinners Jesus will receive | Emma Frances Bevan, 1827-1909 (Translator) | English | 111 |
| Something every heart is loving | Emma Frances Bevan (Author) | English | 9 |
| Spirit of grace, thou Light of life | Frances Bevan (Author) | | 1 |
| Tale of tenderness unfathomed | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| The day is gone—my soul looks on | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| The mind saith to the soul | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| The mouth of the Lord hath spoken | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| The race of God’s anointed priests | Frances Bevan (Translator) | English | 1 |
| The sky is dreary and rainy | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| There is a Day of rest before thee | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Thou Breath from still eternity | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Thou glorious Lord! mine eyes at last unsealed | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Thou hast shone within this soul of mine | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Thou Life of my life, blessed Jesus | Frances Bevan (Translator) | English | 2 |
| Thou sweet, beloved will of God | Emma Frances Bevan (Author) | English | 6 |
| Thus speaks the Bride whose feet have trod | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Twixt God and thee but love shall be | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Up the chalky path we wander | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| We are come unto Mount Zion | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Wearily my spirit sinketh | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| What dost thou bring me, O my Queen? | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| When flowers are red and gold and white | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| When mine eyes are dim with weeping | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Who are like the lilies white | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Why dost Thou pass unheeded | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Wilt Thou be the sinner’s servant | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Wilt thou, sinner, be converted? | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| Wondrous joy, Thy joy, Lord Jesus | Frances Bevan (Translator) | English | 0 |
| يا جنود الحق ذودوا | Frances Bevan (Author) | Arabic | 0 |
| يسوع فيك وحدك | Francis Bevan (Author) | Arabic | 0 |