Hymnary Friends,

Please pardon this brief interruption, and please consider a gift today to support the work of Hymnary.org. Here's why.

Each month half a million people visit this website for free access to the most complete database of North American hymnody on the planet. But this project does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. Twice a year we hold a fund drive, and these drives are critical to our future.

So if you benefit from Hymnary.org, would you consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Click the Donate button below to be taken to a secure giving site. Or you can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary.org team, our thanks.
Harry Plantinga

In prayer your voices raise ye

Representative Text

In pray’r your voices raise ye
To God, and Him now praise ye,
Who to our life from heaven
All needed strength hath given.

The stream of years is flowing,
And we are onward going,
From old to new surviving,
And by His mercy thriving.

In woe we often languish,
And pass through times of anguish,
When fearful war aboundeth,
That earth itself surroundeth.

As faithful mother keepeth
Guard while her infant sleepeth,
And all its grief assuageth
When angry tempest rageth;

So God His children shieldeth,
Them full protection yieldeth;
When need and woe distress them,
His loving arms caress them.

In vain is all our doing,
The labour we’re pursuing
In our hands prospers never,
Unless God watcheth ever.

Our song to Thee ascendeth,
Who every day defendeth
Us, and whose arm averteth
The pain our hearts that hurteth.

O God of mercy! hear us;
Our Father! be Thou near us;
’Mid crosses and in sadness
Be Thou our Spring of gladness.

To me and all be given,
Who from the heart have striven
To gain Thy benediction,
Hearts patient in affliction.

Oh! close the gates of sorrow,
And by a glorious morrow
Of peace, may places sadden’d
By bloodshed dire be gladden’d.

With richest blessings crown us,
In all our ways, Lord! own us;
Give grace, who grace bestowest
To all, e’en to the lowest.

Of all forlorn be Father,
All erring ones ingather,
And of the poor and needy
Be Thou the succour speedy.

Grace show to all afflicted,
And to all souls dejected,
By melancholy haunted,
May happy thoughts be granted.

All earthly gifts excelling,
The Holy Ghost indwelling,
Give us to make us glorious,
And lead to Thee victorious.

All this Thy hand bestoweth,
Thou Life! whence our life floweth,
Thus Thou Thy people meetest
With New Year’s blessing greetest.

Paul Gerhardt's Spiritual Songs, 1867

Author: Paul Gerhardt

Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appoint… Go to person page >

Translator: J. Kelly

Kelly, John, was born at Newcastle-on-Tyne, educated at Glasgow University, studied theology at Bonn, New College, Edinburgh, and the Theological College of the English Presbyterian Church (to which body he belongs) in London. He has ministered to congregations at Hebburn-on-Tyne and Streatham, and was Tract Editor of the Religious Tract Society. His translations of Paul Gerhardt's Spiritual Songs were published in 1867. Every piece is given in full, and rendered in the metre of the originals. His Hymns of the Present Century from the German were published in 1886 by the Religious Tract Society. In these translations the metres of the originals have not always been followed, whilst some of the hymns have been abridged and others condens… Go to person page >

Text Information

First Line: In prayer your voices raise ye
German Title: Nun laszt uns gehn und treten
Translator: J. Kelly (1867)
Author: Paul Gerhardt
Language: English



Instances (1 - 5 of 5)
TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal #48

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #48a

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #48b

Hymnal for Church, School and Home #d63


Paul Gerhardt's Spiritual Songs #11

Suggestions or corrections? Contact us