Iray ny Ray Tsitoha

Author: B. S. Ingermann

Ingemann, Bernhardt Severin, was born at Thor Kildstrup, Island of Falster, May 28, 1789. From 1822 to his death in 1862, he was Professor of the Danish Language and Literature at the Academy of Sorö, Zealand, Denmark. He was a poet of some eminence. His collected works were pub, in 1851, in 34 volumes. Seven of his hymns translated into English are given in Gilbert Tait's Hymns of Denmark, 1868. The only hymn by him in English common use is:— Igjennem Nat og Traengael. Unity and Progress. It is dated 1825, and is given in the Nyt Tillaeg til Evangelisk-christelig. Psalmebog, Copenhagen, 1859, No. 502. In its translated form as "Through the night of doubt and sorrow," by the Rev. S. Baring-Gould, it has become widely known in most Eng… Go to person page >

Text Information

First Line: Iray ny Ray Tsitoha
Author: B. S. Ingermann
Language: Malagasy

Tune

NUN LOB, MEIN SEEL

Johann (Hans) Kugelmann (b. Augsburg, Germany, c. 1495; d. Konigsberg, Germany, 1542) adapted NUN LOB, MEIN SEEL from the song “Weiss mir ein Blümlein blaue” and first published the tune in his Concentus Novi (1540). A bar form, this German chorale consists of six long lines sharing some simila…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #533a

Protestant Madagascar Hymnal, 2001 #533b

Suggestions or corrections? Contact us