It is a wondrous and a lofty road
Wherein the faithful soul must tread,
And by the seeing there the blind are led,
The senses by the soul acquaint with God.
On that high path the soul is free,
She knows no care nor ill,
For all God wills desireth she,
And blessed is His will.
Mechthild of Helfta, or Mathilde in modern spelling, was a mystic author who lived in the Cisterian nunnery at Helfta near Eisleben, Germany. She is also known as Mechthild of Hackeborn, her parents' home. She was a younger sister of St. Gerturde of Hackeborn. She is mentioned in Bocaccio's Decameron, VII, 1, and in canto 28 of Dante's Purgatory. Cf. "Liber specialis gratiae" in Revelations Gertrudianae ac Mechtildianae (1877).
Her "Liber specialis gratiae" was popular in England and was translated into English in the fifteenth century. More recently it has been edited by Theresa A. Halligan as The Booke of Gostlye Grace of Mechtild of Hackeborn (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1979).
--Leonard Ellinwood, DNAH Arch… Go to person page >
Translator: Frances Bevan
Bevan, Emma Frances, née Shuttleworth, daughter of the Rev. Philip Nicholas Shuttleworth, Warden of New Coll., Oxford, afterwards Bishop of Chichester, was born at Oxford, Sept. 25, 1827, and was married to Mr. R. C. L. Bevan, of the Lombard Street banking firm, in 1856.
Mrs. Bevan published in 1858 a series of translations from the German as Songs of Eternal Life (Lond., Hamilton, Adams, & Co.), in a volume which, from its unusual size and comparative costliness, has received less attention than it deserves, for the trs. are decidedly above the average in merit. A number have come into common use, but almost always without her name, the best known being those noted under “O Gott, O Geist, O Licht dea Lebens," and "Jedes Herz will etwas… Go to person page >