Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

The Land of Promise

Full Text

It was as if upon His breast
He laid His piercèd hand,
And said “To thee, beloved and blest,
I give this goodly land.”

O Land of fountains and of deeps,
Of God’s exhaustless store—
O blessed Land, where he who reaps
Shall never hunger more—

O summer Land, for ever fair
With God’s unfading flowers;
O Land, where spices fill the air,
And songs the golden towers—

O Land of safety, Land of home,
Of God my Father’s kiss,
To Thee, O glorious Land, I come,
My heritage of bliss.

Lord, not through works of righteousness,
The works that I have done,
But through the glory of Thy grace,
The merit of Thy Son,

To me this goodly Land is given,
The heart of Christ to me—
My Home, my Blessedness, my Heaven;
My God, I worship Thee.

Hymns of Ter Steegen and Others (Second Series), 1899

Author: Gertrude, of Hellfde

(no biographical information available about Gertrude, of Hellfde.) Go to person page >

Translator: Frances Bevan

Bevan, Emma Frances, née Shuttleworth, daughter of the Rev. Philip Nicholas Shuttleworth, Warden of New Coll., Oxford, afterwards Bishop of Chichester, was born at Oxford, Sept. 25, 1827, and was married to Mr. R. C. L. Bevan, of the Lombard Street banking firm, in 1856. Mrs. Bevan published in 1858 a series of translations from the German as Songs of Eternal Life (Lond., Hamilton, Adams, & Co.), in a volume which, from its unusual size and comparative costliness, has received less attention than it deserves, for the trs. are decidedly above the average in merit. A number have come into common use, but almost always without her name, the best known being those noted under “O Gott, O Geist, O Licht dea Lebens," and "Jedes Herz will etwas… Go to person page >

Text Information

First Line: It was as if upon His breast
Title: The Land of Promise
Translator: Frances Bevan (1899)
Author: Gertrude, of Hellfde
Language: English