Ka'i i ko Iesu Inoa

Translator: Lorenzo Lyons

Lorenzo Lyons also known as Makua Laiana, missionary to Hawaii. Dianne Shapiro  Go to person page >

Author: Lydia Baxter

Baxter, Lydia, an American Baptist, was b. at Petersburg, N. York, Sep. 2, 1800, married to Mr. Baxter, and d. in N. Y. June 22, 1874. In addition to her Gems by the Wayside, 1855, Mrs. Baxter contributed many hymns to collections for Sunday Schools, and Evangelistic Services. Of these, the following are the best known:— 1. Cast thy net again, my brother. Patient toil. Given in the Royal Diadem, N. Y., 1873. 2. Go, work in my vineyard. Duty. Also given in the Royal Diadem, 1873, and Mr. Sankey's S. & Solos, No. 4. 3. I'm kneeling, Lord, at mercy's gate. Lent. In Coronation Hymns, &c, N. Y., 1879. 4. I'm weary, I'm fainting, my day's work is done. Longing for rest. Royal Diadem. 1873. 5. In the fadeless s… Go to person page >

Text Information

First Line: Ka'i i ko Iesu Inoa
English Title: Take the Name of Jesus With You
Translator: Lorenzo Lyons
Author: Lydia Baxter
Language: Hawaiian
Refrain First Line: Iesu e, Inoa la'i

Timeline

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Leo Hoonani Hou #97

Na Himeni Haipule Hawaii #107

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.