Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

沒有血,沒有壇 (No blood, no altar now)

沒有血,沒有壇,禁祀已成過去;(Méiyǒu xuè, méiyǒu tán, jìn sì yǐ chéng guòqù;)

Author: Horatius Bonar
Tune: KELSO (51332)
Published in 1 hymnal

Full Text

一 沒有血,沒有壇,禁祀已成過去;
洗淨人的污穢,清 償人的罪債 。

二 神,我們感謝你,為你兒子的血,
大勝地獄、死亡、黑暗勢力 ;

三 神,我們感謝你, 因有天來恩典;
漫過我們最闊不義,赦免最深罪愆 。

四 神,我們感謝你,因為盼望堅固;
最疲倦的曠野,最艱難的道路 。

五 神,我們感謝你,為那榮耀之冠,
乃是像寶座不朽到永遠 ,

Source: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #25

Author: Horatius Bonar

Horatius Bonar was born at Edinburgh, in 1808. His education was obtained at the High School, and the University of his native city. He was ordained to the ministry, in 1837, and since then has been pastor at Kelso. In 1843, he joined the Free Church of Scotland. His reputation as a religious writer was first gained on the publication of the "Kelso Tracts," of which he was the author. He has also written many other prose works, some of which have had a very large circulation. Nor is he less favorably known as a religious poet and hymn-writer. The three series of "Hymns of Faith and Hope," have passed through several editions. --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872… Go to person page >

Text Information

First Line: 沒有血,沒有壇,禁祀已成過去;(Méiyǒu xuè, méiyǒu tán, jìn sì yǐ chéng guòqù;)
Title: 沒有血,沒有壇 (No blood, no altar now)
English Title: No blood, no altar now
Author: Horatius Bonar
Language: Chinese