So far in 2022, 11 million people from 200-plus countries around the world have benefitted from the Hymnary website! Thank you to all who use and all who support it with gifts of time, talent and treasure. If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful. You can donate online at our secure giving site. Or, if you'd like to make a gift by check, please send it to:, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546. May the hope, love, joy and peace of Advent be yours this day and always.

Mirad al Salvador Jesús

Representative Text

1 Mirad al Salvador Jesús,
el Príncipe benigno,
Por mí muriendo en la cruz,
por mei, tan vil, indigno.

De amor la prueba hela aquí:
el Salvador murió por mí.
Por mí, poe mí, Jesús murió por mí.

2 El sol su rostro encubrió
al ver su agonía;
La dura peña se partió;
¿Lo oyes, alma mía? [Coro]

3 Y yo también al ver la cruz,
por ella soy vencido;
Mi corazón te doy, Jesús,
a tu amor rendido. [Coro]

Source: Celebremos Su Gloria #197

Author: Lydia Baxter

Baxter, Lydia, an American Baptist, was b. at Petersburg, N. York, Sep. 2, 1800, married to Mr. Baxter, and d. in N. Y. June 22, 1874. In addition to her Gems by the Wayside, 1855, Mrs. Baxter contributed many hymns to collections for Sunday Schools, and Evangelistic Services. Of these, the following are the best known:— 1. Cast thy net again, my brother. Patient toil. Given in the Royal Diadem, N. Y., 1873. 2. Go, work in my vineyard. Duty. Also given in the Royal Diadem, 1873, and Mr. Sankey's S. & Solos, No. 4. 3. I'm kneeling, Lord, at mercy's gate. Lent. In Coronation Hymns, &c, N. Y., 1879. 4. I'm weary, I'm fainting, my day's work is done. Longing for rest. Royal Diadem. 1873. 5. In the fadeless s… Go to person page >

Translator: Henry Godden Jackson

Born: January 1, 1838, Manchester, Indiana. Died: November 12, 1914. A Methodist minister, Jackson and his wife Alice spent many years as missionaries in Buenos Aires, Argentina. Upon their return to America, they lived in the River Forest/Oak Park area of Chicago, Illinois. Go to person page >

Text Information

First Line: Mirad al Salvador Jesús
English Title: There is a gate that stands ajar
Translator: Henry Godden Jackson
Author: Lydia Baxter
Meter: with refrain
Language: Spanish
Refrain First Line: De amor la prueba hela aquí
Copyright: Public Domain



Instances (1 - 2 of 2)
TextPage Scan

Celebremos Su Gloria #197

Himnos de la Iglesia #134

Include 6 pre-1979 instances
Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing or subscribing to eliminate ads entirely and help support