A Burden-Bearing Savior

My Savior is a burden bearing Savior

Author: Civilla D. Martin
Tune: [My Savior is a burden bearing Savior]
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

1 My Saviour is a burden-bearing Saviour,
He bore the guilt of all my sin for me;
He took the sinners place, He saved me by His grace,
From condemnation He has set me free.

I cast my burdens, my heavy burdens,
I cast all burdens on the Lord;
He will sustain me, each day sustain me,
I find this promise in His word.

2 My Saviour is a burden-bearing Saviour,
The burden or life’s sorrows He will bear;
A friend in Him I find, compassionate and kind
He bids me cast on Him all anxious care. [Chorus]

3 My Saviour is a burden-bearing Saviour,
When He may give me any work to do,
Tho’ hard the toil may seem, all grace I find in Him,
And He is bound to see me safely thro’. [Chorus]

Source: Kingdom Songs: for use in the Sunday School, the young people's meeting, the devotional service #195

Author: Civilla D. Martin

Martin, Civilla Durfee (Jordan Falls, Nova Scotia, August 21, 1866--March 9, 1948, Atlanta, Georgia). Daughter of James N. and Irene (Harding) Holden. She married Rev. John F. Geddes, Congregational minister of Coventryvilee, N.Y. at Jordan Falls Methodist Church, Shelbourne Co., Nova Scotia, on May 19, 1891. There is thus far no information about their marriage and its end. After several years of teaching school, she married Walter Stillman Martin, a Baptist minister, and traveled with him in evangelistic work. However, because of frail health, she was compelled to remain home much of the time. In 1916, they became members of the Christian Church (Disciples of Christ). They had one son, A.G. Martin. In her writing, she used only her initia… Go to person page >

Text Information

First Line: My Savior is a burden bearing Savior
Title: A Burden-Bearing Savior
Author: Civilla D. Martin
Refrain First Line: I cast my burdens
Copyright: Public Domain


Instances (1 - 1 of 1)
TextAudioPage Scan

Kingdom Songs #195

Suggestions or corrections? Contact us