نزرع صباحا كلمة الألطاف

نزرع صباحا كلمة الألطاف

Translator: يواكيم مسعود الراسي; Author: Knowles Shaw
Tune: SOWING TIME
Published in 3 hymnals

Audio files: MIDI

Representative Text

1 نزرع صباحا
كلمة الألطاف
ظهرا ومساءا
ليلا ونهار
آملين نجني
ثمر القِطافِ
فارحين نأتي
نحمل الأغمارْ

2 نزرع في غيمٍ
كما في الصفاءٍ
في حر وبرد
لا نخاف العارْ
ها الحصاد آتي
وقت الإنتهاءِ
فارحين نأتي
نحمل الأغمار

3 نخرج في حزن
نزرع للرب
بارتجاء نصرٍ
نقبل الأضرارْ
في انتهاء نوحٍ
نُلتقى بالرحبِ
فارحين نأتي
نحمل الأغمارْ

Source: كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #420

Translator: يواكيم مسعود الراسي

يواكيم مسعود الراسي Go to person page >

Author: Knowles Shaw

Knowles Shaw (1834-1878), a name familiar in many western households--was born near New London, in Morgan Township, on the 13th of October, 1834. His mother's maiden name was Huldah Griffin, and by both of his parents he was of Scottish extraction. His early life was spent in Rush County, Indiana, where he first began to play the violin, furnishing the music for many a dance. While the ball was going on he was converted, ceasing to play in the middle of the piece he was performing. Very soon thereafter he entered the ministry of the Christian Church. On the 11th of January, 1855, he married Miss Martha Finley. Most of his time after entering the ministry was spent in the West and South, and on account of his wonderful vocal powers he was ca… Go to person page >

Text Information

First Line: نزرع صباحا كلمة الألطاف
English Title: Bringing In the Sheaves
Translator: يواكيم مسعود الراسي
Author: Knowles Shaw
Language: Arabic
Publication Date: 1885
Copyright: This text in in the public domain in the United States because it was published before 1923.

Timeline

Instances

Instances (1 - 3 of 3)
TextAudioPage Scan

كتاب الترانيم الروحية للكنائس الإنجيلية #420

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #286

TextPage Scan

مزامير وتسابيح وأغاني روحية #426

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements