1 Now praise we Christ, the Holy One,
The blessed virgin Mary's Son.
From east to west, from shore to shore
Let earth its Lord and King adore.
2 He who himself all things did make
A servant's form agreed to take,
That he as man mankind might win
And save his creatures from their sin.
3 The grace and pow'r of God the Lord
Upon the mother was outpoured;
A virgin pure and undefiled
In wondrous way conceived a child.
4 The noble mother bore a Son --
For so did Gabriel's promise run --
Whom John confessed and leaped with joy
Before the mother knew her boy.
5 Upon a manger filled with hay
In poverty content he lay;
With milk was fed the Lord of all,
Who feeds the ravens when they call.
6 The heav'nly choirs rejoice and raise
Their voice to God in songs of praise.
To humble shepherds is proclaimed
The Shepherd who the world has framed.
7 All honor unto Christ the Lord,
Eternal and incarnate Word,
With Father and with Holy Ghost,
Till time in endless time be lost.
Source: Christian Worship: a Lutheran hymnal #39
|Instances (1 - 2 of 2)||Title||First Line||Tune||Tune Key||Author||Meter||Scripture||Date||Subject||Source|
|Christian Worship: a Lutheran hymnal #39||Now Praise We Christ, the Holy One||Now praise we Christ, the Holy One||CHRISTUM WIR SOLLEN LOBEN SCHON||Coelius Sedulius, 5th century; Martin Luther, 1483-1546; Richard Massie, 1800-87||LM||1993||Christmas ||
|The Cyber Hymnal #4653||Now Praise We Christ, the Holy One||Now praise we Christ, the Holy One||CHRISTUM WIR SOLLEN LOBEN SCHON||Caelius Sedulius; Martin Luther; Richard Massie||LM||Translated from Latin to German in <cite>Eyn Enchiridion</cite> (Erfurt, Germany: 1524) "Christum wir sollen loben schon"; translated from German to English in <cite>Martin Luther's Spiritual Songs</cite>, 1854; 5th Century Latin|