We don't often ask for money. Just twice a year. This is one of those times. 

So, please, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? 

In April 2020, according to Google Analytics, our Hymnary website had roughly 1.5 million sessions from approximately 1 million users. Both numbers were up 40% from April 2019. Amazing. And what a blessing! But it is expensive to serve all of these people -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people like you who love hymns.

And we have limited sources of revenue. This fund drive is one critical source. 

So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do. 

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. 

On behalf of the entire Hymnary.org team,
Harry Plantinga

När frid som en flod öfverväller min stig

Representative Text

1 När frid som en flod öfverväller min stig,
När sorgböljor slå öfver mig,
Hvad helst är min lott, jag kan säga likväl:
Det är väl, det är väl med min själ.

Det är väl, med min själ;
Det är väl, det är väl med min själ.

2 Fast fienden plågar, fast korset jag bär,
Jag trygg i min frälsare är,
Ty han har gjort allt för mitt eviga väl
och har gjutit sitt blod för min själ. [Kör]

3 Mitt skuld-bref – så Herren mig säger förvisst –
Mitt skuldbref af synder och brist
Är nagladt vid korset, Ej mer är jag träl!
Lofva Herren, min friköpta själ! [Kör]

4 O Herre, jag längtar att se, hvad jag tror,
Skåda dig i din härlighet stor!
Ja, snart du skall komma; då allt blir mig väl,
Ty i nåd du har frälsat min själ. [Kör]

Source: Lutherförbundets Sångbok #S153

Author: Horatio Gates Spafford

(no biographical information available about Horatio Gates Spafford.) Go to person page >

Translator: V. H. H.

(no biographical information available about V. H. H..) Go to person page >

Text Information

First Line: När frid som en flod öfverväller min stig
English Title: When peace like a river attendeth my way
Author: Horatio Gates Spafford
Translator: V. H. H.
Meter: with refrain
Language: Swedish
Refrain First Line: Det är väl med min själ
Copyright: Public Domain



The gospel tune by Philip Bliss (PHH 482) was named after the ship on which his friends died; VILLE DU HAVRE (also called IT IS WELL) is best sung in harmony throughout. The refrain may be sung only once–after stanza 4 as a final testimony. Use a moderate organ accompaniment to support confident s…

Go to tune page >


Instances (1 - 1 of 1)
TextPage Scan

Lutherförbundets Sångbok #S153

Suggestions or corrections? Contact us


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.