Nu tacken Gud, allt folk

Representative Text

1 Nu tacken Gud, allt folk,
Med hjärtans fröjd och gamman,
För stora ting, dem han
Gör med oss allesamman:
Den från vårt moderslif,
Af nåd och stor miskund,
Så mycket godt oss gjort
Och än gör hvarje stund.

2 Den nåderike Gud,
Han oss ock här förläne,
Att vi med hjärtans fröjd
I frid städs honom tjäne;
Och Herren, sor af nåd,
Oss vare alltid blid,
Oss vare Herren när,
Nu och i evig tid.

3 Pris vare dig, o Gud,
O Fader, Son och Ande,
Högtlofvad, store Gud!
Af oss i allo lande!
Du som af evighet,
Treenig Gud förvisst,
Har varit, är och blir,
Högtlofvad först och sist.

Source: Lutherförbundets Sångbok #S19

Translator: Jesper Svedberg

Biship of Skara, Sweden. He was entrusted in creating the first book ever of Swedish hymns, known today as "Swedberg's Book of Hymns, printed in 1694. It was soon declared heretical by some, because it focused too much on good works and not enough on faith. The whole edition was revoked, however, not before some copies made their way to Swedish colonies overseas. A new edition was published containing about 500 hymns, 30 of which bore Swedberg's name as author or translator. Several of these are still in the modern Swedish Book of Hymns. Go to person page >

Author: Martin Rinckart

Rinkart, Martin, son of Georg Rinkart or Rinckart, cooper at Eilenburg on the Mulde, Saxony, was born at Eilenburg, April 23, 1586.* After passing through the Latin school at Eilenburg, he became, in Nov., 1601, a foundation scholar and chorister of the St. Thomas's School at Leipzig. This scholarship also allowed him to proceed to the University of Leipzig, where he matriculated for the summer session of 1602, as a student of Theology; and after the completion of his course he remained for some time in Leipzig (he did not take his M.A. till 1616). In March 1610 he offered himself as a candidate for the post of diaconus at Eilenburg, and was presented by the Town Council, but the Superintendent refused to sanction this arrangement, nominal… Go to person page >

Text Information

First Line: Nu tacken Gud, allt folk
German Title: Nun danket alle Gott
Author: Martin Rinckart
Translator: Jesper Svedberg
Language: Swedish
Copyright: Public Domain



NUN DANKET, named for the incipit of Rinkart's text, has been associated with this text ever since they were published together by Johann Crüger (PHH 42) in his Praxis Pietatis Melica (1647). Like most modern hymnals, the Psalter Hymnal prints the isorhythmic (all equal rhythms) version. The tune w…

Go to tune page >



Instances (1 - 4 of 4)
TextPage Scan

Lutherförbundets Sångbok #S19

Soendagsskol-Bok, innehallande, Liturgi, Laesordning, och Sanger #d201

Page Scan

Söndagsskolbok #8

Svenska Psalm-Boken af År 1819 #272

Suggestions or corrections? Contact us