During our last fund drive one donor said this: "I love hymns ... If you asked for money, it means you need it! Please keep the work going. And please, accept my widow's mite. God bless you."

She was right. We only ask for money twice a year, and we do so because we need it.

So, before you close this box and move on to use the many resources on Hymnary.org, please prayerfully consider whether you might be able to make a gift to support our work. Gifts of any amount are appreciated, assist our work and let us know that we have partners in our effort to create the best database of hymns on the planet.

To donate online via PayPal or credit card, use the Calvin University secure giving site (https://calvin.quadweb.site/giving/hymnary).

If you'd like to make a gift by check, please send it to: Hymnary.org, Calvin University, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546.

And to read more about big plans for Hymnary, see https://hymnary.org/blog/major-additions-planned-for-hymnary.

Ondegaro preter lim'

Author: W. C. Martin

William C. Martin (1864-1914) Born: De­cem­ber 25, 1864, Hights­town, New Jer­sey. Died: Au­gust 30, 1914, Ri­al­to, Flor­i­da. Buried: Fort My­ers, Flor­i­da. Martin was pas­tor of the Grace Bap­tist Church (for­mer­ly Cra­mer’s Hill), Cam­den, New Jer­sey (1891-4); No­ank Bap­tist Church, Noank, Con­nec­ti­cut (1894-1900); Grace Bap­tist Church, Som­er­ville, Mass­a­chu­setts (near Bos­ton; at the time of his ar­rival there it was noted he was from “Bluff­ton, In­di­a­na”); and the First Bap­tist Church in Ft. My­ers, Flor­i­da, from 1912 un­til his death. Music: MELMORE http://www.hymntime.com/tch/bio/m/a/r/t/martin_wc.htm  Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, now archived by reocities.com and oocities.com, TTT-Himnaro Cigneta. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Ondegaro preter lim'
Author: W. C. Martin (1902)
Translator: Leland Bryant Ross (1995)
Refrain First Line: Blovu kiom ajn ŝtormpel'

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Adoru #523

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.