Ondegaro preter lim'

Representative Text

1. Ondegaro preter lim'
Frapegadas ĉe l' anim';
Tamen en trankvilo mi
Frontas al tempest-defi':
Mia ankro tra l' futur'
Tenas min en plen-sekur'.

Blovu kiom ajn ŝtorm-pel'
Kontraŭ febla barka vel':
Per la graco tenos min
Dia ankro ĝis la fin'.
Dio tenas min. La ankro tenas min.

2. Ĉirkaŭ min en flus-inund'
La minacoj el profund'.
Jen hurlegas uragan'
Kvazaŭ spiro de Satan':
Min ne movas venta ŝok',
Ĉar mi kroĉis min al Rok'.

Blovu kiom ajn ŝtorm-pel'
Kontraŭ febla barka vel':
Per la graco tenos min
Dia ankro ĝis la fin'.
Dio tenas min. La ankro tenas min.

3. Kaj la ankro fiksis sin,
Kvankam ventoj skuas min,
Nevidata kablo ja
La tension portas tra
La plej-forto de l' skual'
Ĝis la fina tajda fal'.

Blovu kiom ajn ŝtorm-pel'
Kontraŭ febla barka vel':
Per la graco tenos min
Dia ankro ĝis la fin'.
Dio tenas min. La ankro tenas min.

4. Preskaŭ min inundas ĝen'
Kaj afliktoj kaj ĉagren';
Min delogi strebas tent';
Lumon kaŝas nuba vent':
Sed en Krist' kuraĝas mi:
Ankro firma estas Li.

Blovu kiom ajn ŝtorm-pel'
Kontraŭ febla barka vel':
Per la graco tenos min
Dia ankro ĝis la fin'.
Dio tenas min. La ankro tenas min.



Source: TTT-Himnaro Cigneta #384

Author: W. C. Martin

Rv William Clark Martin USA 1864-1914. Born at Hightstown, NJ, he graduated from the Peddie Institute in Hightstown in 1884, and in 1891 from the Crozer Theological Seminary, Upland, PA. He became minister of the Grace Baptist Church, Camden, NJ,(1891-1894); Noank Baptist Church, Noank, CT (1894-1900); Tabernacle Baptist Church, New Albany, IN (1902-1904); First Baptist Church, Seymour, IN (1902-1904); First Baptist Church, Bluffton, IN (1904-1909); Grace Baptist Church, Somerville, MA (1909-1912); and First Baptist Church, Fort Myers, FL (1912-1914). In 1891 he married Euretta (Etta) May Wilcox, and they had at least three children (no names found). He penned many hymn lyrics. He died of heart failure at his farm in Rialto, FL.… Go to person page >

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Ondegaro preter lim'
Translator: Leland Bryant Ross (1995)
Author: W. C. Martin (1902)
Refrain First Line: Blovu kiom ajn ŝtormpel'

Instances in all hymnals

Instances (1 - 2 of 2)

Adoru #523

Text

TTT-Himnaro Cigneta #384

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.