A River Flows through Babylon (En Babilonia hay ríos)

Our captors ask us for a song, but can we sing of God (Nos piden el cantar de Sión, mas ¿cómo dar loor?)

Author: Adam M. L. Tice; Translator: María Eugenia Cornou; Translator: Carlos Colón
Tune: SOJOURN (Colón)
Published in 1 hymnal

Author: Adam M. L. Tice

(no biographical information available about Adam M. L. Tice.) Go to person page >

Translator: María Eugenia Cornou

(no biographical information available about María Eugenia Cornou.) Go to person page >

Translator: Carlos Colón

(no biographical information available about Carlos Colón.) Go to person page >

Text Information

First Line: Our captors ask us for a song, but can we sing of God (Nos piden el cantar de Sión, mas ¿cómo dar loor?)
Title: A River Flows through Babylon (En Babilonia hay ríos)
Author: Adam M. L. Tice
Translator: María Eugenia Cornou
Translator: Carlos Colón
Language: English; Spanish
Refrain First Line: A river flows through Babylon and poplars line the shore (En Babilonia hay ríos con sus álamos en flor)
Copyright: © 2019, GIA Publications, Inc.

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

Santo, Santo, Santo #372

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.