Dear Friend of Hymnary,

As you know, we don't ask for money too often. But we're asking now.

So before you hit the "close" button on this box, please consider a donation to keep Hymnary going.

More than half a million people come here every month -- worship leaders, hymnologists, hymn lovers and more -- people who now have access to the most complete database of North American hymnody on the planet thanks to this site. But keeping all of this afloat does not come without a cost, and we have limited sources of revenue. So if you benefit from Hymnary.org, would you please consider a donation today? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

You can make your tax-deductible contribution by clicking the Donate button below, or you can send a check to Hymnary at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546.

On behalf of the entire Hymnary team,
Harry Plantinga

Replenigu mian lampon, ke ĝi brilu

Replenigu mian lampon, ke ĝi brilu

Translator: Leland Bryant Ross (1997)
Tune: SING HOSANNA
Published in 1 hymnal

Full Text

1 Replenigu mian lampon, ke ĝi brilu,
replenigu ĝin, ho Sinjor'.
Replenigu mian lampon ke ĝi brilu,
ke ĝi brilu ĝis tagiĝa hor'.

refreno:
1-5 Hosana! Hosana!
Kantu laŭde al la Reĝa Reĝ'.
Hosana! Hosana!
Kantu laŭde al la Reĝ'.

2 Renovigu mian koron, ke mi amu,
renovigu min, ho Sinjor'.
Renovigu mian koron, ke mi amu,
ke mia amu el kristeca kor'. Hosana! ...

3 Refortigu mian korpon, ke mi servu,
refortigu min, ho Sinjor'.
Refortigu mian korpon, ke mi servu,
ke mi servu en la Di-labor'. Hosana! ...

4 Refreŝigu mian voĉon, ke mi kantu,
refreŝigu min, ho Sinjor'.
Refreŝigu mian voĉon, ke mi kantu,
ke mi kantu en eterna ĥor'. Hosana! ...

5 Repurigu mian vivon, ke mi sanktu,
repurigu min, ho Sinjor'.
Repurigu mian vivon, ke mi sanktu,
ke mi sanktu antaŭ Via glor'. Hosana! ...

Source: Adoru: ekumena diserva libro #555

Translator: Leland Bryant Ross

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, now archived by reocities.com and oocities.com, TTT-Himnaro Cigneta. Lives near Seattle. Go to person page >

Text Information

First Line: Replenigu mian lampon, ke ĝi brilu
Translator: Leland Bryant Ross (1997)
Refrain First Line: Hosana! Hosana!



Advertisements