Seeing I am Jesus' lamb

Representative Text

1 Seeing I am Jesus' lamb,
Ever glad at heart I am
O'er my Shepherd, kind and good,
Who provides me daily food,
And His lamb by name doth call,
For He knows and loves us all.

2 Guided by His gentle staff
Where the sunny pastures laugh,
I go in and out and feed,
Lacking nothing that I need;
When I thirst, my feet He brings
To the fresh and living springs.

3 Must I not rejoice at this?
He is mine, and I am His,
And when these bright days are past,
Safely in His arms at last
He will bear me home to heaven;
Ah! what joy hath Jesus given.

Source: Evangelical Lutheran hymnal: with music #349

Author: Henriette Louise von Hayn

Hayn, Henrietta Luise von, daughter of Georg Heinrich von Hayn, master of the hounds to the Duke of Nassau, was born at Idstein, Nassau, May 22, 1724. In 1746 she was formally received into the Moravian community at Herrnhaag. There, and, after the dissolution of this community, at Grosshennersdorf, and, after 1751 at Herrnhut, she was engaged as teacher in the Girls' School; and after 1766 in caring for the invalid sisters of the community. She died at Herrnhut, Aug. 27, 1782. (Koch, vi. 443-447; Allgemeine Deutsche Biographie, xi. 1.58, &c.) She was a gifted hymnwriter. A fervent love to Christ pervades her produc¬tions; and they are remarkably free from the unpleasant sentimentalism and that dwelling on the physical details of our Lord'… Go to person page >

Translator: Catherine Winkworth

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used i… Go to person page >

Text Information

First Line: Seeing I am Jesus' lamb
German Title: Weil ich Jesu Schäflein bin
Author: Henriette Louise von Hayn
Translator: Catherine Winkworth
Meter: 7.7.7.7.7.7
Language: English
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 23 of 23)
Page Scan

Augsburg Songs for Sunday Schools and other services #193

Augsburg Songs, Nos. l and 2 Combined #d268

Page Scan

Church Book #531

TextPage Scan

Church Book #531

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymn-book #440

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal #349

TextPage Scan

Evangelical Lutheran Hymnal. 9th ed. #a349

TextPage Scan

Evangelical Lutheran hymnal #349

Page Scan

Hymns for the use of the Evangelical Lutheran Church, by the Authority of the Ministerium of Pennsylvania #565

Lutheran Sunday School Hymnal. 9th ed. #d164

Primary and Junior Hymnal #d61

Page Scan

Primary School Carols #93

Sabbath Songs #d140

School Carols #d253

Select Songs for School and Home #d127

Service and Hymns for Sunday Schools #d113

Page Scan

Songs of Beulah #30

Songs of Praise #d265

Songs of Praise for Sunday Schools, Church Societies and the Home #d271

Sunday School Hymnal #d358

Page Scan

The Book of Worship #496

The Hymns for the Use of Evangelical Lutheran Congregations #d424

The Sunday School Hymnal #d167

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.