Henriette Louise von Hayn

Short Name: Henriette Louise von Hayn
Full Name: Hayn, Henriette Louise von, 1724-1782
Birth Year: 1724
Death Year: 1782

Hayn, Henrietta Luise von, daughter of Georg Heinrich von Hayn, master of the hounds to the Duke of Nassau, was born at Idstein, Nassau, May 22, 1724. In 1746 she was formally received into the Moravian community at Herrnhaag. There, and, after the dissolution of this community, at Grosshennersdorf, and, after 1751 at Herrnhut, she was engaged as teacher in the Girls' School; and after 1766 in caring for the invalid sisters of the community. She died at Herrnhut, Aug. 27, 1782. (Koch, vi. 443-447; Allgemeine Deutsche Biographie, xi. 1.58, &c.) She was a gifted hymnwriter. A fervent love to Christ pervades her produc¬tions; and they are remarkably free from the unpleasant sentimentalism and that dwelling on the physical details of our Lord's Passion which mars so many of the Moravian hymns of that period. Over 40 hymns or portions of hymns by her are included in the Brüder Gesang-Buch of 1778. Only one has come into English use outside the Moravian hymnbooks, viz.:—
Weil ich Jesu Schaflein bin. Children. This beautiful hymn for children, regarded as Lambs of the Good Shepherd, first appeared in the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1179, in 3 st. of 6 1. It has been included in many recent German collections, as the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 120. Translated as: —
1. Jesus makes my heart rejoice, in full, by F. W. Foster and J. Miller, as No. 576 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1006). Included, from the edition of 1826, in Dr. Pagenstecher's Collection, 1864, and others.
2. Seeing I am Jesus' lamb, a good and full translation by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 90. Repeated in the People's Hymnal 1867, Book of Praise for Children, 1881, and in America in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, &c.
3. I am Jesus' little lamb, a good and full translation by Dr. W. F. Stevenson for his Hymns for Church & Home, 1873, c. 58, dated 1871. Repeated in Allon's Children's Worship, 1878, the Methodist Sunday School Hymnbook, 1883, and others.
Another translation is : "Since I'm Jesus' sheep I am," by R. Massie, in the Day of Rest, 1880, p. 622. [Rev. James Mearns, M.A.]

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Texts by Henriette Louise von Hayn (50)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
യേശു-വിന്റെ ആടു ഞാൻ (Yēśu-vinṟe āṭu ñān)Henriette Luis von Hayn (Author)Malayalam2
Ave, zum Heraustritt aus der KammerHenriette Luise von Hayn (Author)3
Christ, my Redeemer, Lord and GodH. L. von Hayn (Author)2
Christ, my rock, my sure defenceHenriette Luise Hayn (Author)7
Das ist der große ZweckLouise v. Hayn, g. 1724, d. 1782 (Author)2
De Jesús cordero soyHenrietta Luise von Hayn, 1724-1782 (Author)Spanish2
Die Frucht vom heilgen AbendmahlL. V. Hayn (Author)German1
Du bist's werthLouise v. Hayn (Author)3
Geist, Seel' und Leib ist dir geweihtH. L. von Hayn (Author)3
Gloria des Lammes Wundenhöhlen!Louise v. Hayn, g. 1724, d. 1782 (Author)2
Hail, all hail, victorious Lord and SaviorLou v. Hayn (Author)5
I am Jesus' little lamb; Ever glad at heart I am (Composite)Henrietta L. von Hayn (Author)English13
I am Jesus' little lamb, Ever glad at heart I amHenriette Luise von Hayn (Author)English29
I am Jesus' little lamb, therefore glad and gay I amHenriette Luise von Hayn (Author)English10
I have a Savior, bless his dear nameHenriette Luise von Hayn (Author)2
In mercy, Lord, this grace bestowHenriette Louise von Hayn, 1724-1782 (Author (stanza 2))1
Jesu, lilla lam jag 'rHenriette Luise von Hayn (Author)5
Jesus, dein Blut, dein teures BlutHenriette Luise von Hayn (Author)3
Jesus' little lambs we areLuise von Hahn, 1724-1784 (Author)English2
Jesus makes my heart rejoiceHenriette Louise von Hayn (Author)English22
Jesus, meine Zuversicht und mein Heiland, ist mein LebenLouise Henriette, Thurfürstin von Brandenburg (Author)German1
Jezu, jam owieczkąTwą!Henriette Louise von Hayn (Author)Polish3
Mein Freund ist mein, und ich bein, o wie werd' ich ihn drobenL. von Hayn (Author)German1
Mein Freund ist mein, Und ich bin sein, mit allen meinen SchwächenHenriette Luise von Hayn (Author)German5
Mein Gott hat mich erkorenHenriette Luise von Hayn (Author)3
Mein Verlangen und GeweineL. V. Hayn (Author)2
O church, thy strength abideH. Louise von Hayn 1724-92 (Author)3
O could we but love that SaviorHenrietta Louise von Hayn, 1724-1782 (Author (stanza 2))2
O dass bei dem WundenbacheHenriette Luise von Hayn (Author)3
O! die Seligkeit ist gross und nicht zu beschreibenHenriette Luise von Hayn (Author)4
O du, dort von BethaniaLouise v. Hayn, g. 1724, d. 1782 (Author)2
O du Herz voll Gnad' und LiebeHenriette Luise von Hayn (Author)3
O welche Treibe gegen sein' ErloestenHenriette Luise von Hayn (Author)3
O what happiness divineHenriette Luise von Hayn (Author)English5
O wie herrlich, o wie schoen ist esHeuriette Louise von Hajn (Author)2
Sacred name of JesusHenriette Luise von Hayn (Author)4
Schickt das Herze da hineinHenriette Luise von Hayn (Author)4
See from the rock the waters burstingHenriette Luise von Hayn (Author)5
Seeing I am Jesus' lambHenriette Luise von Hayn (Author)English17
Selige Gedanken, Hoffnung ohne WankenHenriette Luise von Hayn (Author)German3
Since I am the Savior's lambH. Luise von Hayn (Author)English3
Since I'm Jesus' little lambHenriette Luise von Hayn (Author)2
Soy cordero de JesúsHenrietta von Hayn (Author)Spanish2
The enjoyment of Christ's flesh and bloodH. L. von Hayn (Author)4
Unsre Seel soll dich erhebenLouise v. Hayn, g. 1724, d. 1782 (Author)2
Volk Gott's! die Freud' am HerrnLouise v. Hayn, g. 1724, d. 1782 (Author)2
Was koennte wohl beim Glauben und nicht SehenHenriette Luise von Hayn (Author)4
Weil ich Jesu Schäflein binLuise Henr. v. Hahn, 1724-1784 (Author)German60
Wie kann ein Suender in der ZeitH. L. von Hayn (Author)6
With thy presence, Lord, our head and SaviorHenriette Louise von Hayn (Author)English1

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us