Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

സുന്ദരനേശു, ഈ പ്രപഞ്ചനാഥൻ

Representative Text

1 സുന്ദരനേശു, ഈ പ്രപഞ്ചനാഥൻ,
മാനുഷ സൂനു നീ, ദേവൻ നീ.
നിന്നിൽ മോദിക്കും, നിന്നെ മാനിക്കും,
എന്നാത്മാവിന്റെ മോദം നീ.

2 കാടുകളും നൽ മേടുകളും കാണ്‍ക-
പൂക്കും വസന്തമോ നൽ കാഴ്ച.
സുന്ദരനേശു, നിർമ്മലനേശു,
എൻ ഹൃദയത്തിൻ സംഗീതം.

3 സൂര്യനിൻ ശോഭ, അംബിളിയിൻ ഭംഗി,
മിന്നി തിളങ്ങുന്നു താരങ്ങൾ!
സുന്ദരനേശു, യോഗ്യനാം യേശു,
ഹാ! വർണ്ണീച്ചീടാ ദൂതർക്കും.

4 വാനഭൂവിങ്കൽ, തുല്ല്യമൊട്ടുമില്ല,
അത്ഭുതമത്രേ തൻ ശോഭ!
ആർക്കുമതില്ല, മറ്റെങ്ങുമില്ല,
ഹാ! രക്ഷകാ നീ എൻ സ്വന്തം.

5 സുന്ദരനേശു, രക്ഷകനാം യേശു,
മാനുഷ സൂനു നീ, ദേവൻ നീ.
മാനം മഹത്വം, സ്തോത്രം സ്തുതികൾ,
ഹാ! എന്നെന്നേക്കും നാഥനു.

Translator (English): Joseph A. Seiss

Joseph A. Seiss was born and raised in a Moravian home with the original family name of Seuss. After studying at Pennsylvania College in Gettysburg and completing his theological education with tutors and through private study, Seiss became a Lutheran pastor in 1842. He served several Lutheran congregations in Virginia and Maryland and then became pastor of St. John's Lutheran Church (1858-1874) and the Church of the Holy Communion (1874-1904), both in Philadelphia. Known as an eloquent and popular preacher, Seiss was also a prolific author and editor of some eighty volumes, which include The Last Times (1856), The Evangelical Psalmist (1859), Ecclesia Lutherana (1868), Lectures on the Gospels (1868-1872), and Lectures on the Epistles (1885… Go to person page >

Translator (Spanish): Simon Zachariah

(no biographical information available about Simon Zachariah.) Go to person page >

Text Information

First Line: സുന്ദരനേശു, ഈ പ്രപഞ്ചനാഥൻ (Sundaranēśu, ī prapañcanāthan)
Title: സുന്ദരനേശു, ഈ പ്രപഞ്ചനാഥൻ
English Title: Fairest Lord Jesus, ruler of all nature
Translator (English): Joseph A. Seiss
Translator (Spanish): Simon Zachariah
Meter: 5.5.7.5.5.8
Source: Written by German Jesuits in Schönster Herr Jesu, 175h cnetury
Language: Malayalam
Copyright: Public Domain

Tune

CRUSADERS' HYMN (111271)

ST. ELIZABETH appears to be an eighteenth-century tune from the Glaz area of Silesia. It has always been associated with this text. No factual data exists for the legend that this text and tune date back to the twelfth-century crusades, although those apocryphal stories explain one of the names by w…

Go to tune page >


Media

The Cyber Hymnal #15034
  • PDF (PDF)
  • Noteworthy Composer Score (NWC)

Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextScoreAudio

The Cyber Hymnal #15034

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.