

A: The Lord bless you and keep you;
the Lord lift his countenance upon you,
and give you peace;
the Lord make his face to shine upon you,
and be gracious unto you.
Amen, amen.
B: May God bless you and keep you;
may God lift her countenance upon you,
and give you peace;
may God make her face to shine upon you,
and be gracious unto you.
Amen, amen.
Source: Voices Together #846
First Line: | The Lord bless you and keep you |
Title: | The Lord Bless You and Keep You |
Language: | English |
Copyright: | Public Domain |
Scripture References:
st. = Num. 6:24-26
The words of “The LORD Bless You and Keep You’ come entirely from Numbers 6:24-26 (RSV), well known as the priestly blessing and the Aaronic benediction. Martin Bucer and John Calvin introduced the Aaronic blessing to Reformed worship after the example set by Martin Luther's Formula Missae ("Formula of the Mass," 1523).
Liturgical Use:
Conclusion of worship, in which case it need not be repeated by the pastor; also appropriate during baptism, ordination, marriage, and other special occasions in Christian worship.
--Psalter Hymnal Handbook, 1988