The Savior Is Risen

Full Text

1 The Saviour is risen,
Light bursts from the tomb;
The living fulfillment
Of Scripture is come.
Adored by the angels,
The Victor comes forth
To claim for His kingdom
The ransomed on earth.
The seal has been broken,
The stone rolled away,
And fled are the watchers
In fear and dismay;
Hell trembles before Him.
Hallelujah.

2 Light grappled with darkness,
Death wrestled with life;
Now light comes triumphant
From out the dread strife.
While death lieth vanquished,
Hope kindles again
The torch of the faithful
To shine among men.
Ye sorrowing women
Who hither have sped,
Why seek ye the living
To-day 'mongst the dead?
For Jesus is risen.
Hallelujah.

3 Now God in His heaven
And man are at one,
The grave is a pathway,
Through Christ, to the throne.
Ye friends that are bending
In grief at the cross,
Now lift your heads gladly,
Ye suffered no loss.
O flock, scattered widely,
Return to the fold:
Thy Shepherd still liveth,
And now as of old
He leadeth thee Godward.
Hallelujah.

4 'Mid storms and upheavals
His Church stands secure.
The truth of His gospel
Shall ever endure.
Lo! unto all peoples
His message shall speed,
Proclaiming 'mid turmoil
The Lord's mighty deed,
Proclaiming the Saviour
Who died for all men,
And, having arisen,
Now liveth again,
Firstfruits of the sleeping.
Hallelujah.

5 Then weep not, ye faithful,
Yield not to despair:
The night soon is over,
The day shall appear.
Though earth shall embrace you
When death lays you low,
The seed of His sowing
To harvests will grow;
And soon shall the Sower
Return to His field
With angels to gather
Its heavenly yield,
From evil tares severed.
Hallelujah.

Amen.

Source: The Hymnal and Order of Service #123

Author: Frans Mikael Franzen

Franzén, Franz Michael, was born at Uleabôrg, Finland, in 1772, and educated at the University of Abo, where he became Librarian and Professor of Literary History. He was subsequently Minister at Kumla, Orebro, Sweden, and then of Santa Clara, in Stockholm. He was consecrated Bishop of Hernosand, in 1841, and died there in 1847. (See Supplement to Longfellow's Poets and Poetry of Europe.) Of his pieces one is in English common use. It begins "Jesum haf i ständigt minne," translated by Mrs. Charles in her Christian Life in Song, 1858, p. 250, as "Jesus in Thy memory keep" (Looking unto Jesus). Usually it begins with stanza ii., "Look to Jesus, till, reviving." --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)  Go to person page >

Translator: Ernst W. Olson

Ernst Olson was born on March 16, 1870 in Skåne, Sweden. His family emigrated to America in 1875 where he attended Augustana College in Rock Island, Illinois. He worked for Swedish newspapers, and for a publisher in Chicago, and later became editor of the Augustana Book Concern (1911-49). He wrote four original hymns, and translated almost 30 more. In 1948, the King of Sweden made Olson a knight of the Royal Order of Vasa. He died on October 6, 1958 in Chicago. NN, from Cyber Hymnal Go to person page >

Text Information

First Line: The Savior is risen Light bursts from the tomb
Title: The Savior Is Risen
Author: Frans Mikael Franzen
Translator: Ernst W. Olson
Meter: 6.5.6.5.6.5.6.5.6.5.6.4
Language: English

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)Text InfoTune InfoTextScoreFlexScoreAudioPage Scan
American Lutheran Hymnal #443TextPage Scan
The Hymnal and Order of Service #123TextPage Scan
The Hymnal and Order of Service #123Text
The Hymnal of the Evangelical Lutheran Augustana Synod. Text ed. #d568



Advertisements