We ask for donations here just twice a year, and this is one of those times. So, before you hit the "close" button on this box, would you consider a donation to keep Hymnary.org going? Even small amounts help, and they also let us know you're behind us and support what we do.

Last month, our Hymnary website had almost 1 million visitors from around the world: people like you who love hymns. To serve our users well takes money, and we have limited sources of revenue. This fund drive is one such source.

You can make your tax-deductible contribution by sending a check to Hymnary.org at 3201 Burton SE, Grand Rapids, MI 49546, or you can click the Donate button below. From the entire Hymnary.org team, our grateful thanks.

Udi din Haand, o Fader blid

Representative Text

1 Udi din Haand, o Fader blid
Jeg lægger nu til evig Tid
Min arme Sjæl, og hvad jeg har,
Tag du det alt i dit Forvar!

2 Min Sjæl og Liv dit Eie er,
Det veed du selv, o Herre kjær,
Hvad dit er, hegner du omkring,
Thi frygter jeg for ingen Ting.

3 I dig er jeg af Hjertet glad,
Du er min Trøst dit Ord min Mad,
Til Hjælp i al min Usseldom
Du kommer, som du altid kom.

4 Det er min Tro, o Fader blid,
Hjælp, at jeg bli'r derved al Tid,
Ifra dit Barn du aldrig vig,
At jeg maa arve Himmerig!

Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #88

Adapter: M. B. Landstad

Magnus Brostrup Landstad (born 7 October 1802 in Måsøy, Norway and died 8 October 1880 in Kristiania) was a Norwegian minister, psalmist and poet who published the first collection of authentic Norwegian traditional ballads in 1853. This work was criticized for unscientific methods, but today it is commonly accepted that he contributed significantly to the preservation of the traditional ballads. Landstad lived with his father Hans Landstad (1771–1838) who was also a minister, first in 1806 to Øksnes, to Vinje in 1811 and to Seljord in 1819. He took a theological degree (cand. theol) in 1827, and worked after that as the resident chaplain in Gausdal for six years. After that he worked in different parishes in Telemark, Østfold befo… Go to person page >

Translator (Swedish): Jesper Swedberg

Biship of Skara, Sweden. He was entrusted in creating the first book ever of Swedish hymns, known today as "Swedberg's Book of Hymns, printed in 1694. It was soon declared heretical by some, because it focused too much on good works and not enough on faith. The whole edition was revoked, however, not before some copies made their way to Swedish colonies overseas. A new edition was published containing about 500 hymns, 30 of which bore Swedberg's name as author or translator. Several of these are still in the modern Swedish Book of Hymns. Go to person page >

Text Information

First Line: Udi din Haand, o Fader blid
Adapter: M. B. Landstad
Translator (Swedish): Jesper Swedberg
Source: Swedish
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 4 of 4)

Kirkesalmebog #d630

TextPage Scan

Kirkesalmebog #88

Text

M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #88

TextPage Scan

Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #88

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements


It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or subscribing to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.