Vorder lys I hedninglande

Representative Text

1 Vorder Lys, I Hedninglande!
Og Jerusalem, bliv klar!
Se nu op og lær at sande,
Hvilken Naades Dag du har!
Vaagner alle, værer glade,
Som i Dødens Mørke sade!

2 Stor var Hedenskabets Vaade,
Ingensteds var Rednings-Borg,
Ingen kjendte Herrens Naade,
Smaa og Store sad i Sorg;
Alle maatte dø og daane,
Ingen havde Lys at laane.

3 Nu, opgangen af det Høie
Løfter over os sit Skin,
Vil vi os til Lyset bøie,
Suge hver en Straale ind,
Saa det lysner i vort Hjerte,
Fødes Fred af Angers Smerte.

4 Gid du vilde her forblive,
Søde Jesus, Dag og Nat,
Alt det Mørke bort at drive,
Som vor Sjæl i Skræk har sat!
Lad ei mørkne vore Veie,
Helved intet hos os eie!

5 Løft, o Jesus, naar det nattes,
Over os dit Aasyn mild,
Lad os ikke Trøsten fattes,
Naar os brænder Korsets Ild!
Lad os kjærlig med hverandre
I dit Lys som Brødre vandre!

6 Giv os sang Troes-Styrke,
Gjør os ved din Aand bered
Dig at elske, i din Kirke
Her at bo med Trøst og Fred,
Og, hvor du os sidst vil hyse,
Klarere end Stjerne lyse!



Source: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #195

Translator: M. B. Landstad

Magnus Brostrup Landstad (born 7 October 1802 in Måsøy, Norway and died 8 October 1880 in Kristiania) was a Norwegian minister, psalmist and poet who published the first collection of authentic Norwegian traditional ballads in 1853. This work was criticized for unscientific methods, but today it is commonly accepted that he contributed significantly to the preservation of the traditional ballads. Landstad lived with his father Hans Landstad (1771–1838) who was also a minister, first in 1806 to Øksnes, to Vinje in 1811 and to Seljord in 1819. He took a theological degree (cand. theol) in 1827, and worked after that as the resident chaplain in Gausdal for six years. After that he worked in different parishes in Telemark, Østfold befo… Go to person page >

Author: Johann Rist

Rist, Johann, son of Kaspar Rist, pastor at Ottensen, near Hamburg, was born at Ottensen, March 8, 1607, and from his birth was dedicated to the ministry. After passing through the Johanneum at Hamburg and the Gymnasium Illustre at Bremen, he matriculated, in his 21st year, at the University of Rinteln, and there, under Josua Stegmann (q. v.), he received an impulse to hymn-writing. On leaving Rinteln he acted as tutor to the sons of a Hamburg merchant, accompanying them to the University of Rostock, where he himself studied Hebrew, Mathematics and also Medicine. During his residence at Rostock the terrors, of the Thirty Years War almost emptied the University, and Rist himself also lay there for weeks ill of the pestilence. After his r… Go to person page >

Text Information

First Line: Vorder lys I hedninglande
Translator: M. B. Landstad
Author: Johann Rist
Language: Norwegian
Copyright: Public Domain

Timeline

Instances

Instances (1 - 5 of 5)

Kirkesalmebog #d672

Text

Kirkesalmebog: efter offentig foranstaltning #195

Text

Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #195

Salmebog udgiven af Synoden for den norsk-evang. luth. kirke i Amerika. Rev. ed. #d474

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements