What Shall We Sing to Air Our Joy

What shall we sing to air our joy (Que alegre canto de Natal)

Author: Daniel B. Merrick; Translator (Portuguese): João Wilson Faustini
Tune: SEEDS
Published in 1 hymnal

Author: Daniel B. Merrick

Merrick Daniel B. (Bloomington, Illinois, April 29, 1926--November 11, 2004). Married Dagmar Gustafson in 1952 while a student at Phillips Theological Seminary (A.B., 1948; B.D., 1954); three children. Served churches in Sandoval, Ill.; Milwaukee, Wisconsin; Panama Canal Zone; Peoria, Illinois; and Havana, Ill. Won his first hymn writing contest in the mid-1950s. The hymn "O God whose Love Compels Us" was a winning entry for a theme hymn for the American Baptist convention in 1967. Edited the Chalice Hymnal for the Christian Church (Disciples of Christ). --DNAH Archives Go to person page >

Translator (Portuguese): João Wilson Faustini

b. 1931, Bariri, São Paulo, Brazil. Presbyterian pastor, choir director, organist, singer, composer, translator, arranger and publisher of largest collection of Sacred Music in the Portuguese language. From 1982 to 1996 - Pastor at St. Paul's Presbyterian Church (PCUSA) Newark, NJ St. Paul's Presbyterian Church in Newark is the oldest Brazilian Presbyterian Church in the USA. Retired on December 31, 1996. After Rev. Faustini was a Minister of Music at Second Presbyterian Church of Elizabeth. Go to person page >

Text Information

First Line: What shall we sing to air our joy (Que alegre canto de Natal)
Title: What Shall We Sing to Air Our Joy
Author: Daniel B. Merrick
Translator (Portuguese): João Wilson Faustini
Meter: 8.6.8.6 D
Language: English; Portuguese
Refrain First Line: We'll sing halleluia! (É som de aleluia!)
Copyright: English text © 2002 by Wayne Leupold Editions, Inc.; Portuguese translation of original English text © 2006 by Wayne Leupold Editions, Inc., for all countries of the world except Brazil and Portugal

Instances

Instances (1 - 1 of 1)

When Breaks the Dawn #172

Suggestions or corrections? Contact us



Advertisements