Text Is Public Domain |
---|
| | Arise, ye saints, extol the name | Arise, ye saints, extol the name | | | | | J. M. Hunter | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47918 | 1 |
| | Arise, ye saints of latter days | Arise, ye saints of latter days | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47919 | 1 |
| | Arise, ye soldiers of the cross, To battle for your Lord | Arise, ye soldiers of the cross, To battle for your Lord | | Wer will ein Streiter Jesu sein | German | English | J. H. Horstmann; Hieronymus Annoni | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 979344 | 1 |
| | Arise, ye sons of Albright | Arise, ye sons of Albright | | | | | H. S. Tool | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 47921 | 3 |
| | Arise, ye sons of labor | Arise, ye sons of labor | | | | | D. H. | | | | | | | | ANGEL'S STORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1375671 | 1 |
| | Arise, ye who are captive led | Arise, ye who are captive led | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 47926 | 1 |
| | Arise, ye youthful bands, and lift | Arise, ye youthful bands, and lift | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47927 | 3 |
| | Arise, You Saints of God | Arise, you saints of God, sing with the heav'nly throng | | | | | Ruda Johnson, 1922- | | Irregular | | | | | | [Arise, you saints of God, sing with the heav'nly throng] | | | | | | | 2 | 0 | 1972888 | 1 |
| | Arise, Young Men, Arise | Arise, young men, arise | | | | English | J. H. Edwards | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 47928 | 2 |
| | Arise, young men, prepare for war | Arise, young men, prepare for war | | | | | Charles Conway | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47929 | 6 |
| | Arise, Your Light Has Come | Arise, your light has come | | | | English | Ruth Duck, b. 1947 | Arise, your light has come! The ... | 6.6.8.6 | Isaiah 9:1-4 | | | Society; Epiphany | | FESTAL SONG |  | | | 1 | 1 | | 21 | 0 | 5136 | 1 |
| | Arisen is Jesus Christ today | Arisen is Jesus Christ today | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47930 | 21 |
| | Arisen is my Savior blest | Arisen is my Savior blest | | | | English | N. F. S. Grundtvig; I. M. Andersen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 47931 | 2 |
| | Arisen is the Holy Christ | Arisen is the holy Christ | | | | English | M.B. Landstad; D. G. Ristad | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47933 | 1 |
| | Arisen is the holy Lord | Arisen is the holy Lord | | | | | M.B. Landstad | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47935 | 1 |
| | Arising From Thy Holy Place | Arising from Thy holy place | | | | English | Charles Wesley | from Thy holy place, Almighty Lord, ... | 8.6.8.6 D | | Short Hymns, Vol. II (Bristol, England: E. Farley, 1762) | | | | ALIDA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1376064 | 1 |
| | അറിയാത്ത സമാധാനം | അറിയാത്ത സമാധാനം- കുറയാത്ത മോദം | | O Christ, in Thee, my soul hath found | English | Malayalam | Emma F. Bevan; Unknown | അറിയാത്ത ... | 8.6.8.6 D | | | | | | NONE BUT CHRIST |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1705458 | 1 |
| | ارجع اللهم واشفق | ارجع اللهم واشفق | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1453123 | 1 |
| | إرجعوا للرب حالا | يا ذوي الإثم تعالوا | إرجعوا للرب حالا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1449295 | 1 |
| | أرجوك يا ابني تعال | ليه تحمل الهموم | أرجوك يا ابني تعال | | | Arabic | Hermas Samir Aziz هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1483168 | 1 |
| | Ark | There was a lonely ark | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 175086 | 4 |
| | Ark of Noah | When the old world God's patience tried | | | | | Samuel Stennett | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 200685 | 1 |
| | Ark of the covenant, not that | Ark of the covenant, not that | | | | | Edward Caswall | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 47937 | 1 |
| | اركب غمامك لينا | حنت قلوبنا وفاضت | اركب غمامك لينا | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1492252 | 3 |
| | أركض إليك أيها الحبيب | أركض إليك أيها الحبيب | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1530033 | 1 |
| | Arken | De t'nkte ej, Synderne, Faren var n'r | O kom, kom o, kom | | | | Kate Harrington | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 62042 | 1 |
| | Arken | Var Fader uti himmelen En fr'lsningsark | Uti arken finnes rum | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 187090 | 1 |
| | Arken | Vor fader udi himmelen | Udi arken findes rum | | | Norwegian | J. B. | | | | | | | | [Vor fader udi himmelen] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1344794 | 1 |
| | Arky, Arky | The Lord told Noah, there's gonna be a floody, floody | So rise and shine, and give God the glory, glory | | | English | | The Lord told Noah, there's gonna be a ... | | Genesis 6:9 | Traditional | | Know Old Testament Songs; Songs with Non-Western Roots African-American | | [The Lord told Noah, there's gonna be a floody, floody] |  | | | | | | 6 | 0 | 17977 | 1 |
| | Arm, Christian, arm | Over the darkened homes | Arm, Christian, arm | | | | Annie E. Thomson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 148549 | 6 |
| | Arm for deadly fight | Arm for deadly fight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47938 | 1 |
| | Arm for Deadly Fight | The accursed crew have lost their treasure | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 165048 | 1 |
| | Arm for the Battle | Arm for the battle of glory | "Arm for the battle," strike, strike, strike | | | English | Henry L. Gilmour | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47939 | 1 |
| | Arm for the Conflict | There is warfare all around us | Arm for the conflict, soldiers true | | | English | Roscoe Gilmore Stott | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 174924 | 2 |
| | Arm for the fight | Again we raise the festive song | Arm for the fight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 43996 | 4 |
| | Arm for the Master | Saints of God! the day is speeding | Arm, then, arm ye for the Master! | | | English | Abner P. Cobb | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 153493 | 2 |
| | Arm of the Lord, awake! awake! | Arm of the Lord, awake! awake! | | | | English | William Shrubsole | of the Lord, awake! awake! Put on thy ... | 8.8.8.8 | | | | Sundays after Epiphany; Holy Communion Introits; Missions | | TRURO |   | | | | 1 | | 311 | 0 | 11409 | 1 |
| | Arm of the Lord, Awake, Awake! | Arm of the Lord, awake, awake! | | | | English | Charles Wesley | Arm of the Lord, awake, awake! thine ... | 8.8.8.8 | Exodus 14:22 | | | God Eternity and Power; God of Abraham, Isaac, and Jacob | | DEUS TUORUM MILITUM |  | | | | 1 | | 77 | 0 | 12854 | 310 |
| | Arm, Soldiers, Arm! | Arm, soldiers, for the fight | Clasp on the breastplate | | | English | William A. Armstrong | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 47943 | 75 |
| | Arm, soldiers of the Lord | Arm, soldiers of the Lord | | | | English | Stopford Brooke | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 47944 | 3 |
| | Arm the children | Sound the bugle tone of battle | Gather, gather | | | | H. A. Warner | | | | | | | | | | | | | | | 0 | 0 | 161243 | 7 |
| | Arm These Thy Soldiers, Mighty Lord | Arm these Thy soldiers, mighty Lord | | | | English | C. Wordsworth, 1807-85 | Arm these Thy soldiers, mighty Lord, ... | 8.8.8.8 | | | | Confirmation: Perseverance; Trinity 20 | | |   | | | | | | 67 | 0 | 30674 | 1 |
| | Arma barn, som vilse gaar | Arma barn, som vilse gaar | | | | | Nils Frykman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 47947 | 67 |
| | Arme habt ihr allezeit | Arme habt ihr allezeit | | | | German | E. Fr. Brand | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47949 | 2 |
| | Arme Sünder kehret heim! | Arme Sünder, kehret wieder | Arme Sünder kehret heim! | | | German | C. Reuß | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1918447 | 1 |
| | Arme Synder, kom til Jesus | Arme Synder, kom til Jesus | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47950 | 1 |
| | Arme Witwe weine nicht | Arme Witwe weine nicht | | | | German | Johann Christoph Frauenholtz | | | | | | | | | | | | | | | 44 | 1 | 47951 | 1 |
| | Armed principalities delight | Armed principalities delight | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47953 | 44 |
| | Armes Herz, armes Herz, hart geplagt | Armes Herz, armes Herz, hart geplagt | | | | German | W. J. C. Thiel | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47955 | 1 |