Text Is Public Domain |
---|
| | As you pass this way | For the Lord be working | | | | | Minnie B. Johnson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70086 | 1 |
| | As You Sow | See the fields afar are spreading | As you sow, shall be the harvest | | | English | Laurene Highfield | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 155076 | 1 |
| | As you travel o'er life's weary way | As you travel o'er life's weary way | | | | | Horace M. Richards | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49255 | 1 |
| | As you travel on thru this world | As you travel on thru this world | | | | English | Adger M. Pace | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2032826 | 1 |
| | As you travel on your journey through this world | As you travel on your journey through this world | | | | | Walter Elmore | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49267 | 1 |
| | As you walk the path of duty days | As you walk the path of duty days | | | | | Will H. Ruebush | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49287 | 1 |
| | As you yearn for Bethlehem | As you yearn for Bethlehem | | | | English | Kathryn Ann Hill | | 7.7.7.7 | | Tree of Life: Sixty Poems, 2021 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2001469 | 1 |
| | As your children, Lord | As your children, Lord, we are here (Dyeti muiy tvahyee, O Gospod) | | | | English; Russian | Anon.; Ludmila Garbuzova | As your children, Lord, we are here, as ... | | | | | Holy Communion; Unity | | [As your children, Lord, we are here] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1636406 | 1 |
| | As Your Family, Lord | As your family Lord, meet us here | | | | English | Anonymous | As your family, Lord, meet us here. ... | | | | | Lord's Supper | | KUM BA JAH |    | | | | 1 | | 7 | 0 | 4569 | 7 |
| | As Zion's Youth in Latter Days | As Zion’s youth in latter days | | | | English | Susan Evans McCloud | | | | | | Chastity; Commitment; Faith; Faithfulness; Preparedness; Special Topics; Trials; Word of Wisdom; Worthiness; Youth | | [As Zion’s youth in latter days] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1640756 | 1 |
| | Asa no uta | A sa na a sa na ni mi o shi e a o gi | | | | | T. Sugisaki | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 42204 | 1 |
| | Asabuhi na mapema | Asubuhi na mapema | | | | Swahili | | Asubuhi na mapema nakukaribia, ... | | | | | Kumtambikia Mungu Nyimbo za asubuhi | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1906775 | 1 |
| | اسألني أعطي الأمم ميراثا لك | اسألني أعطي الأمم ميراثا لك | | | | Arabic | Philip Wissa فيليب ويصا | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1566028 | 1 |
| | اسألوني عن يسوع | قد فداني في الصليب | اسألوني عن يسوع | | | Arabic | William Jundī | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1457791 | 6 |
| | Asante Sana Yesu | Asante sana, Yesu | | | | Swahili | | | | 1 Thessalonians 5:18 | | | Irada, Sifa Na Injil; Maombi | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1766393 | 1 |
| | Asante, Yesu | Asante Yesu, amin | | | | Swahili | | | | 1 John 4:19 | | | Irada, Sifa Na Injil; Maombi | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1766406 | 1 |
| | asato maa sad gamaya | asato maa sad gamaya | | | | English; French; German; Marathi; Spanish | Fred Kaan; Dietrich Werner; Marc Chambron; Martin Junge | | | Micah 7:9 | | | Daily Prayer; Stundengebet; Prière quotidienne; Oración diaria | | [asato maa sad gamaya] | | | | | | | 1 | 0 | 1634898 | 1 |
| | අසව් දුත ගී නද | අසව් දුත ගී නද (Asav duta gī nada) | අසව් දුත ගී නද | Hark, the herald angels sing | English | Sinhala | Charles Wesley; C. W. de Silva | | 7.7.7.7 D with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1811563 | 1 |
| | أسبح الرب إلى الدهر كما أعلن حقه إلى جيل فجيل | أسبح الرب إلى الدهر كما أعلن حقه إلى جيل فجيل | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1434512 | 1 |
| | أسبح الرب مرتلا له | أسبح الرب مرتلا له | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1434760 | 1 |
| | ആശ്ചര്യ കൃപ ഇമ്പമേ എന്നെയും രക്ഷിച്ചു | ആശ്ചര്യ കൃപ ഇമ്പമേ എന്നെയും രക്ഷിച്ചു | | Amazing grace, how sweet the sound | English | Malayalam | John Newton; Simon Zachariah | ആശ്ചര്യ കൃപ ... | | | | | | | [ആശ്ചര്യ കൃപ ഇമ്പമേ എന്നെയും രക്ഷിച്ചു] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1706706 | 1 |
| | Ascend, beloved, to the joy | Ascend, beloved, to the joy | | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 49294 | 6 |
| | Ascend, dear Lord, thy earthly toil is done | Ascend, dear Lord, thy earthly toil is done | | | | English | Anna B. Hoppe | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 49295 | 5 |
| | Ascend, My Soul, to Pisgah's Hill | Ascend, my soul, to Pisgah’s hill | | | | English | Benjamin Beddome | Ascend, my soul, to Pisgah’s hill, ... | 8.8.8.8 | | Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton & Briggs, 1818) | | | | EMMANUEL |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1835544 | 1 |
| | Ascended Christ, who gained | Ascended Christ, who gained | | | | English | Christopher Idle (born 1938) | Ascended Christ, who gained the glory ... | 6.6.6.6.8.8 | | | | God, Saviour Ascended and Reigning; The Ascension of Christ | | DARWALL'S 148th | | | | | 1 | | 4 | 0 | 1011310 | 4 |
| | Ascended is our God and Lord | Ascended is our God and Lord | | | | | T. P. Klammer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 49298 | 1 |
| | Ascended Lord, accept our praise | Ascended Lord, accept our praise | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1002696 | 3 |
| | Ascending to His Father's throne | Ascending to His Father's throne | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 49299 | 3 |
| | Ascension | Why gaze ye up to heaven | | | | English | F. W. Herzberger | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1842343 | 1 |
| | Ascension and Intercession | God's equal Son comes down | | | | English | Benjamin Beddome | | 6.6.8.6 | | Appeared posthumously in Hymns Adapted to Public Worship (London: Burton and Briggs,1818) | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1569936 | 1 |
| | Ascensión (Ascension) | Padre nuestro, cada día vemos el sufrimiento (Our Father God, every day we see suffering) | | | | English; Spanish | Roberto Luís Gómez-Rocha | | | | | | El Año Cristiano Resurrección | | | | | | | | | 1 | 0 | 1906438 | 1 |
| | Ascension Canon | The Son has ascended to be with the Father | | | | English | Lisa M. Clark, b. 1982 | Son has ascended to be with the Father. ... | | | | | Ascension | | [The Son has ascended to be with the Father] | | | | | | | 1 | 0 | 1874236 | 1 |
| | Ascension de Cristo | Sube á los cielos, Redentor divino | | | | Spanish | J. B. Cabrera | | | | | | | | ESCOCIA |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1444973 | 2 |
| | Ascension Hymn | Son of God, eternal One | | | | English | Mrs. R. N. Turner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 160708 | 1 |
| | Ascension Song | [Ascension Song] | | | | English | Judy O'Sheil | | | John 16 | Hymnal for Young Christians (F.E.L. Publications, 1977) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5702 | 1 |
| | Asceticism | Oh! could I fly away | | | | English | Rev. George Matheson | | | Psalm 55:6 | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1806386 | 1 |
| | Ascribe Greatness | Ascribe greatness to our God, the Rock | | | | English | Mary Kirkbride; Mary Lou King; Peter West | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 24131 | 5 |
| | Ascribe Now to Yahweh | Ascribe now to Yahweh, O sons of the mighty | | | | English | Philip Webb | Ascribe now to Yahweh, O sons of the ... | 12.11.12.11 | Psalm 29 | | | | | KREMSER | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1985647 | 1 |
| | Ascribe to God, ye sons of men | Ascribe to God, ye sons of men | | | | English | Thomas Sternhold; William Whittingham; William J. Hall | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1662167 | 1 |
| | Ascribe to the Lord | [Ascribe to the Lord] | | | | English | Randy Wright | | | Psalm 29:2 | Songbook 6 (Hosanna) (Integrity Music, Inc., 1992) | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 5705 | 1 |
| | Ascribe to the LORD | Ascribe to the LORD, you heavenly beings | Ascribe to the LORD the glory due his name | | | English | | Ascribe to the LORD the glory due his ... | | Psalm 29 | | | Baptism; Epiphany Season; God as King of Kings; Gospel; Holy Trinity; Prophecy; Strength; Ten Commandments 2nd Commandment (You shall not misuse the name); Trinity; Word | | [Ascribe to the LORD, you heavenly beings] | | | | | | | 1 | 0 | 1675541 | 1 |
| | Ascribe to the Lord Our God | Ascribe to the Lord our God | | | | English | Susan H. Peterson | Ascribe to the Lord our God, Ascribe to ... | | | | | | | MARION |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1125869 | 1 |
| | Ascriptions of Praise | Glory be to you, O Lord! | | | | English | | be to you, O Lord! Praise be to you, O ... | | | | | Service Music; Service music--Ascriptions of praise | | [Glory be to you, O Lord!] |   | | | | | | 8 | 0 | 1272211 | 8 |
| | Ascultaţi Acest Cuvânt | Ascultaţi acest cuvânt | | We have heard the joyful sound | English | Romanian | Priscilla Jane Owens; Necunoscut | Ascultaţi acest cuvânt: Isus dă ... | | | | | | | [Ascultaţi acest cuvânt] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1782936 | 1 |
| | ആശ്ച്യ-ര്യം ഞാൻ പൂണ്ടു | ആശ്ച്യ-ര്യം ഞാൻ പൂണ്ടു നിൽ-ക്കും | | I stand amazed in the presence | English | Malayalam | Charles Hutchinson Gabriel; Simon Zachariah | ആശ്ച്യ-ര്യം ... | | | | | | | [ആശ്ച്യ-ര്യം ഞാൻ പൂണ്ടു നിൽ-ക്കും] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1706710 | 1 |
| | آسف لأني ماقلتش لأ | آسف لأني ماقلتش لأ | رجعني ليك من تاني أختار | | | Arabic | Mukhles Adel مخلص عادل | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1565771 | 1 |
| | اصغ إلى إعانتي يا أيها الرب السميع | اصغ إلى إعانتي يا أيها الرب السميع | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1434535 | 1 |
| | إصغ إلى جموع | إصغ إلى جموع | | | | Arabic | حبيب منصور | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1440895 | 1 |
| | أصغ إلى شريعتي | أصغ إلى شريعتي | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1453292 | 1 |
| | اصغ أيا شعبي إلى شريعتي واسمع | اصغ أيا شعبي إلى شريعتي واسمع | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 78 | | | | | RETREAT |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2027839 | 1 |