| Text Is Public Domain |
|---|
| | Haleluja, haleluja. Amen, amen (rondkanto) I | Haleluja, haleluja. Amen, amen | | | | Esperanto | Adolf Burkhardt | Haleluja, haleluja. 2 A---men, ... | | Nehemiah 8:6 | Traditional Biblical/Synagogue/Church chant - AK 10 | | Rounds, Canons, etc. | | HALELUJA AMEN |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1248232 | 1 |
| | Haleluja! Haleluja! En sanktega ĉanta ŝvel' | Haleluja! Haleluja! En sanktega ĉanta ŝvel' | | Alleluia! Alleluia! Let the holy anthem rise | English | Esperanto | Edward Caswall; Ros' Haruo | Haleluja! Haleluja! en sanktega ĉanta ... | | | | | Easter | | HOLY ANTHEM |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 1248235 | 1 |
| | Haleluja, Haleluja, Haleluja | Haleluja, Haleluja, Haleluja | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1960576 | 1 |
| | Haleluja, haleluja, hosianna i hjoden | Vi samlas, vi samlas, och lofsangen gar | Haleluja, haleluja, hosianna i hjoden | | | | J. H. van Harlingen | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 187408 | 5 |
| | Haleluja! hearts to heaven | Haleluja! Haleluja! Dion laŭdu ĉiu kor' | | Alleluia, Alleluia, hearts and voices heavenward raise | English | Esperanto | Christopher Wordsworth; Clarence Bicknell | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1125137 | 3 |
| | Halelujah, our Lord will come to earth | Our Lord is coming to earth again | Halelujah, our Lord will come to earth | | | | Jennie Wilson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 147658 | 1 |
| | Haleluya, Amin | Msifuni Amin | Haleluya Amina, Haleluya Amina | | | Swahili | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1129769 | 2 |
| | Haleluya, Haleluya | Haleluya, Haleluya | | Hallelujah, Hallelujah! | English | Swahili | C. Wordsworth, 1807-1885 | Haleluya, Haleluya, Sauti na mioyo juu, ... | | | | | Yesu amefufuka | | | | | | | | | 1 | 0 | 1890378 | 1 |
| | Haleluya, Haleluya, Mwokozi Kafufuka | Haleluya, haleluya, Mwokozi kafufuka | Duniani ni amani | | | Swahili | Festus Mpoyola | Haleluya, Haleluya, Mwokozi Kafufuka ... | | Mark 16:6 | | | Kufufuka Kwake Yesu | | |   | | | | | | 1 | 0 | 1752041 | 1 |
| | Haleluya Mshukuruni Bwana | Haleluya mshukuruni Bwana | | | | Swahili | Mch. Sila Msangi | Haleluya mshukuruni Bwana Kwenye ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kujuta | | | | | | | | | 1 | 0 | 1892480 | 1 |
| | Haleluya! Nakusifu | Haleluya! Nakusifu | | Halleluja, schöner Morgen | German | Swahili | J. Krause, 1701-1762 | Haleluya! Nakusifu Mungu uliyenipa leo ... | | | | | Kumtambikia Mungu Sikukuu za Wakristo | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1891125 | 1 |
| | Haleluya, Puji Tuhan (Alleluia, Praise the Lord) | Haleluya Puji Tuhan | | | | English; French; German; Indonesian; Spanish | Christian I. Tamaela | praise the Lord. Alleluia, alleluia ... | | | Traditional Soahuku, Seram Island, Indonesia | | Holy Spirit; Responses To Prayer; Short refrains; Elements of Worship Praise and Adoration; Church Year Pentecost | | PUHI TUHAN | | 221940 | | | | | 3 | 0 | 1132061 | 3 |
| | Haleluya! Pujilah Tuhan (Hallelujah! Praise the Lord) | Haleluya! Haleluya! Tuhanmu | | | | Bahasa; English | G. Soumokil; Ester Pudjo Widiasih | | | | | Indonesia | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1623828 | 1 |
| | Haleluya! Tumwimbie | Haleluya! Tumwimbie | | Halleluya! Jauchzet, ihr Chöre | German | Swahili | G. B. Funk, 1734-1814 | Haleluya! Tumwimbie, tumsifu sana Bwana ... | | | | | Yesu amefufuka | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1889360 | 1 |
| | Haleluya, wote msifuni Bwana | Haleluya | | | | Swahili | Alipipi Mwaipopo | Haleluya, Wote msifuni Bwana Haleluya. ... | | | | | Kujuta na kutegemea Kujuta | | | | | | | | | 1 | 0 | 1892482 | 1 |
| | ഹാലേലൂയ്യ പാടിടുവിൻ | ഹാലേലൂയ്യ പാടിടുവിൻ വാഴും യേശു രാജനു! | | Alleluia! sing to Jesus! | English | Malayalam | William C. Dix; Simon Zachariah | ഹാലേലൂയ്യ ... | | | | | | | HYFRYDOL |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1759748 | 1 |
| | Half Was Never Told | Led by God's almighty hand | O the half was never told | | | | C. B. Widmeyer | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 113760 | 4 |
| | Håll dig till Jesus | Håll dig till Jesus, ängsliga själ | | | | Swedish | | | 9.9.9.9 | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78004 | 1 |
| | Hall dig vid klippen, dyrkoepta sj'l | Hall dig vid klippen, dyrkoepta sj'l | | | | Swedish | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 395807 | 2 |
| | Hall fast tills jag kommer | O, du utaf synder betungade | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 131978 | 1 |
| | Hall mig, Fr'lsare | Helt pa Jesus vill jag troesta | Hall mig, Fr'lsare | | | | Laura E. Newell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 82928 | 1 |
| | Hall Of Fame | By faith Noah fashioned and filled an ark | | | | English | | | | | | | | | [By faith Noah fashioned and filled an ark] | | | | | | | 1 | 0 | 2023784 | 1 |
| | Hall upp din hand foer Jesus | Ett litet barn foer doeden | Jag vill dig t'lja | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 66796 | 2 |
| | Hallalua to the King | The Jews were of old, a nation | Hallalua to the King | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 167634 | 1 |
| | Hallám Jézus vigaszszavad | Hallám Jézus vigaszszavad | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78654 | 1 |
| | Hallando Mi Vida en Cristo | Paz perfecta yo busqué pero nunca la encontré | Muerto al mundo, mas viviendo para Ti | Let Me Lose Myself and Find It, Lord, in Thee | English | Spanish | R. H. M.; H. Reza | | | Matthew 16:25 | | | Confesión y Testimonio; Consagración; Fe y Confianza | | [Paz perfecta yo busqué, pero nunca la encontré] | | | | | | | 1 | 0 | 2087822 | 1 |
| | Halld Az Égi Szózatot | Halld az égi szózatot: Ó, míly, ó míly boldogok | | Hark! a voice divides the sky | English | Hungarian | Charles Wesley; Anna Piroska Williams | Halld az égi szózatot: Ó, míly, ó ... | | | | | | | [Halld az égi szózatot: Ó, míly, ó míly boldogok] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1684895 | 1 |
| | Halld, kegyelmes Istenünk (Hear, my God, Your people) | Halld, kegyelmes Istenünk (Hear, my God, Your people) | | | | Hungarian | | | | | | | | | [Hear my God Your people] (Unknown Composer) |  | 191567 | | | 1 | | 1 | 0 | 1321066 | 1 |
| | Halld meg Uram! esedezésünket | Halld meg Uram! esedezésünket | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78655 | 1 |
| | Halld meg Uram, kérésünket | Halld meg Uram, kérésünket | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 78656 | 1 |
| | Halld mint zeng az egész ég | Halld mint zeng az egész ég | | | | Hungarian | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 78657 | 2 |
| | Halle, Halle | I AM the Rock of Ages cleft for me | Halle, halle, halleluja | Halle, Halle | | English | George Mulrain | | | John 6:35 | | Caribbean | | | [I Am the Rock of Ages, cleft for me] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 934143 | 4 |
| | Halle, Halle | Halle, halle, hallelujah | | | | English | George Mulrain | Halle, halle, hallelujah. Halle, halle, ... | Irregular | John 6:35 | | | The Church at Worship Proclamation; Global Hymns; Jesus Christ-Name(s); Proclamation | | HALLE, HALLE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1136689 | 1 |
| | Halle, Halle, Hallelujah! | O God, to whom shall we go? | Halle, halle, hallelujah | | | English | Marty Haugen, b. 1950 | Halle, halle, hallelujah! (3x) ... | | John 3 | | | Praise and Adoration | | [O God, to whom shall we go?] |   | | | 1 | 1 | | 9 | 0 | 4233 | 9 |
| | Halle, Halle, Hallelujah | Halle, halle, hallelujah | | | | English | | halle, hallelujah! Halle, halle, ... | | | | | Service of the Word Alleluia Songs; The Service of the Word Alleluia Songs | | Halle, Halle, Hallelujah |   | | | 1 | 1 | | 38 | 0 | 4826 | 38 |
| | Halle, Halle, Hallelujah | Praise God in this holy place | Halle, halle, hallelujah | | | English | Hal H. Hopson, 1933- | Halle, halle, hallelujah. Halle, ... | | Psalm 150 | Caribbean | | Service Music Alleluia | | [Praise God in this holy place] |    | 223113 | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | 0 | 940294 | 4 |
| | Halle, Halleluja, Halleluja, lobt den Herrn | Auf, Jugend, es ruft dich die ewige Liebe | Halle, Halleluja, Halleluja, lobt den Herrn | | | German | Ernst Gottlieb Woltersdorf | | | | | | | | [Auf, Jugend, es ruft dich die ewige Liebe] | | | | | | | 9 | 1 | 49997 | 9 |
| | Hallé Un Amigo Y Salvador | Hallé un Amigo y Salvador | | | | Spanish | G. P. Simmonds; J. G. Small | | | | | | | | [Hallé un Amigo y Salvador] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1712305 | 3 |
| | Hallé un buen amigo | Hallé un buen amigo | | The Lily of the Valley | English | Spanish | Charles Fry; Enrique Turrall | | | | | | | | SALVATIONIST | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1357589 | 19 |
| | Hallellujah All the Time | Upon the mountain heights of life | All the time | | | English | Ada Blenkhorn | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 186730 | 1 |
| | Hallelu, avday Adonai | Hallelu, avday Adonai (חַלְלוּ, עַבְדֵי יְחוָה׃) | | | | English; Hebrew | | avday Adonai; hallelu et shaym Adonai. ... | | Psalm 113:1-2 | Scripture text | | God Names of; Maundy Thursday; Praise; Rejoicing | | [Hallelu, avday Adonai] |   | | | | | 1 | 1 | 1 | 1196774 | 1 |
| | Hallelu the LORD Our God | Hallelu the LORD our God! | | | | English | Calvin Seerveld | Hallelu the LORD our God! Praise him ... | 7.7.7.7.8.7.7.8 | Psalm 150 | | | Doxologies; Return of Christ; Alleluias; Christmas; Creation; Doxologies; Music; Opening of Worship; Return of Christ | | GENEVAN 150 |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2388 | 1 |
| | Halleluia, the Lord Reigneth | Strike the cymbal, sound the timbrel, Shout for Christ our King | Halleluia, halleluia, Amen, Christ the Lord | | | English | O. W. Schaeffer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 162543 | 1 |
| | Halleluja | Halleluja, bringet Ehre, Preis und Ruhm, ihr Jubelchöre | | | | German | Caroline Rudolphi | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 78782 | 4 |
| | Halleluja! | Für alle, die von ihren Werken ruh'n | | For all the Saints, who from their labor rest | English | German | William Walsham How | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1649389 | 1 |
| | Halleluja, Áldd Nevét | Testvérek, jöjjetek! | Halleluja, halleluja | O brethren, rise and sing | English | Hungarian | Fanny Crosby | Testvérek, jöjjetek! Istennek ... | | | | | | | [Testvérek, jöjjetek!] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1684899 | 1 |
| | Halleluja, Amen | Haleluja, haleluja | | | | Esperanto | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1124788 | 1 |
| | Halleluja, Amen, Amen! | Halleluja, Amen, Amen! | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1474052 | 1 |
| | Halleluja, amen, amen, entschlaf in jenem großen Namen | Halleluja, amen, amen, entschlaf in jenem großen Namen | | | | German | Friedrich Gottlieb Klopstock | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 78773 | 6 |
| | Halleluja, amen, amen, getauft ist jetzt in deinem Namen | Halleluja, amen, amen, getauft ist jetzt in deinem Namen | | | | German | Karl Augustin Friedrich Straube | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 78774 | 6 |