Text Is Public Domain |
---|
| | Times of Refreshing | Windows of heaven are open today | Times of refreshing are coming again | | | English | Mrs. C. D. Martin | Windows of heaven are open today, ... | | | | | | | [Windows of heaven are open today] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1474944 | 1 |
| | Times of Refreshing Are Coming | Times of refreshing are coming | Times of refreshing | | | English | Fannie B. Bula | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182473 | 2 |
| | Times of refreshing are coming | Weary our hearts of fruitlessly toiling | | | | | Mrs. C. H. Morris | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 193741 | 1 |
| | Time's Restless Tide | Adown life's vale we wander | | | | English | Laura E. Newell | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 43642 | 1 |
| | Time's Running Out | People today are going their way | Time's running out for this pilgrim race | | | English | Mrs. Ellis Short, Jr. | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 149204 | 2 |
| | Time's Sun Is Fast Setting | Time's sun is fast setting, its twilight is nigh | Then haste, sinner, haste | | | English | Horatius Bonar | | | | | | | | | | | | | | | 8 | 1 | 182470 | 8 |
| | Time's Swift Chariot | I have heard of a country where pilgrim's forever | Then let time's swift chariot roll by | | | English | Mary Sparkes Wheeler | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 91490 | 3 |
| | Time's undefin'd dimensions | Time's undefin'd dimensions | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 955678 | 1 |
| | Times won't be good, 'tis plain to see | Times won't be good, 'tis plain to see | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182475 | 2 |
| | Timnath-Searh | Let us dwell on Timnath-Serah | Let us dwell, yes, let us dwell | | | English | A. B. S. | | | | | | | | [Let us dwell on Timnath-Serah] |  | | | | | | 1 | 0 | 1746648 | 1 |
| | Timothy's carol | The shepherds heard the angels sing | | | | | William Jensen Reynolds | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 170680 | 1 |
| | Tindren, smaa stj'rnor | Tindren, smaa stj'rnor | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182476 | 1 |
| | 聽阿,天使高聲唱 (Hark! The herald angels sing) | 聽阿,天使高聲唱:「榮耀歸與新生王 | | Hark! the herald angels sing | English | Chinese | Charles Wesley | | | | | | | | [Hark! the herald angels sing] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1290386 | 1 |
| | 聽哪﹗千萬聲音雷鳴 (Hark! Ten thousand voices crying) | 聽哪﹗千萬聲音雷鳴 (Hark! Ten thousand voices crying) | | | | Chinese | | | | | Hymnary, 1984 - 聖徒詩歌 | | | | [Hark Ten thousand voices crying] |  | 184845 | | | 1 | | 2 | 0 | 1281292 | 2 |
| | Tinkle, tinkle, silver clear | Tinkle, tinkle, silver clear | | | | | Emily Huntington Miller | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182478 | 2 |
| | திண்ணமாம் ஆசீர் | திண்ணமாம் ஆசீர் இயேசென் நேசர் | இதுவென்வாழ்வு இதென் பாடல் | Blessed assurance, Jesus is mine | English | Tamil | Fanny Crosby; S. John Barathi | திண்ணமாம் ... | | | | | | | [திண்ணமாம் ஆசீர் இயேசென் நேசர்] |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1829349 | 1 |
| | Tino tenda Jesu (Thank you Jesus, amen) | Tino tenda Jesu (Thank you, Jesus, amen!) | | | | English; Shona | Patrick Matsikinyiri | - Tino tenda Jesu. Tino tenda Jesu. ... | | | Trad. Shona | | Prayer response; Thanksgiving | | [Tino tenda Jesu] | | | | | | | 1 | 0 | 1623925 | 1 |
| | Tiny hearts and hands | All this happy summertime | Work with tiny hearts | | | | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 45335 | 3 |
| | Tiny Hearts and Hands | As each moment passes by | Work with tiny hearts and hands | | | English | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 48247 | 1 |
| | Tiny Hearts and Hands | At our work or at our play | Work with tiny hearts and hands | | | English | Edith Sanford Tillotson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49534 | 1 |
| | Tiny little ones are we | Little ones to him can sing | Tiny little ones are we | | | | Wm. Rosborough | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 117008 | 1 |
| | Tiny little raindrops | Tiny little raindrops | | | | | James R. Murray | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182483 | 2 |
| | Tiny little snowflake | The pure white snow is falling | Tiny little snowflake | | | | Bertha D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 169880 | 1 |
| | Tiny Little Snowflakes | Tiny little snowflakes, in the air so high | | | | English | Lucy Larcom | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 182485 | 2 |
| | Tiny sunbeams | We are but tiny sunbeams | As tiny golden sunbeams | | | | Kathleen M. White | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 189045 | 1 |
| | Tiny toddlers | Jesus loves the tiny toddlers | Jesus is calling us | | | | Eliza E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 108741 | 1 |
| | Tiona Nehenehe | Tiona nehenehe | | | | English; Tahitian | | - Tiona nehenehe, âia herehia... Te ... | | | Community of Christ, French Polynesia | | Gathering; Home; Jesus Christ's Return; Peace on Earth; Zion-Reign of God | | [Tiona nehenehe] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1197495 | 1 |
| | Tip, Tip, Tap | Tip, tip, tap, the woodstick's tapping | | | | English | | tip, tap, the woodstick's tapping, Tip, ... | | | | | | | [Tip, tip, tap, the woodstick's tapping] | | | | | | | 1 | 0 | 1387759 | 1 |
| | Tipi waŋ wicanape | Tipi waŋ wicanape | | | | Dakota | | | | 2 Corinthians 5:1 | From "Book of Common Praise" by permission of A. S. Barnes & Co. | | Heaven | | HENDON | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1133070 | 2 |
| | Tiptoe | Tiptoe softly up the stairs | | | | English | | softly up the stairs; Then undress and ... | | | | | Songs Suitable for Nursery; Songs Suitable for Kindergarten; Prayer; Home | | [Tiptoe softly up the stairs] | | | | | | | 1 | 0 | 1387716 | 1 |
| | Tiptoe, Tiptoe | Tiptoe, tiptoe off to bed | | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1054066 | 1 |
| | Tiptoe tiptoe, in God's house | Tiptoe tiptoe, in God's house | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 182492 | 2 |
| | Tiptoe, tiptoe, little feet | Tiptoe, tiptoe, little feet | | | | | Frankie Whitworth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 182493 | 1 |
| | Tip-toe, tip-toe, very softly | Time to put away our blocks | Tip-toe, tip-toe, very softly | | | | Margaret M. Self | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 182456 | 1 |
| | Ti'r unig Dduw, 'r Goruchel mawr | Ti'r unig Dduw, 'r Goruchel mawr | | | | Welsh | E. W. | | | | | | | | ROCKINGHAM | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1365681 | 1 |
| | Tira La Soga | Por sus pecados está el pecador | Tira la soga | Throw Out the Life-Line | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1647401 | 2 |
| | Tired of it all | We're tired of seeing whiskey | | | | | James Rowe | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 193464 | 1 |
| | Tired with the burdens of the day | Tired with the burdens of the day | | | | | Isaac Watts | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 182501 | 9 |
| | Tired with the greatness of my way | Tired with the greatness of my way | | | | English | | with the greatness of my way, FromHim I ... | 8.8.6 D | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1364015 | 1 |
| | "Tired!"—Well, what of that? | "Tired!"—Well, what of that? | | | | English | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1606455 | 1 |
| | തീര്ന്നു പകല് കാലം രാവണയുന്നു | തീര്ന്നു പകല് കാലം രാവണയുന്നു | | Now the day is over | English | Malayalam | Sabine Baring-Gould ; Unknown | തീര്ന്നു ... | 6.5.6.5 | | | | | | EUDOXIA |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1710071 | 1 |
| | Tis a Beautiful Hope | 'Tis a beautiful hope that refreshes my soul | 'Tis a beautiful hope that my Saviour doth know | | | English | Pauline Ernest | | | | | | | | ['Tis a beautiful hope that refreshes my soul] |  | | | | | | 2 | 0 | 1678170 | 1 |
| | 'Tis a Beautiful Thought | 'Tis a beautiful thought at each closing of day | 'Tis a beautiful tho't that I'm free | | | English | Gerald Leigh | | | | | | | | ['Tis a beautiful thought at each closing of day] | | | | | | | 1 | 0 | 1704519 | 2 |
| | 'Tis a delightful truth | 'Tis a delightful truth | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 182516 | 1 |
| | 'Tis a Drunkard's Home Today | Go with me to yonder home | Come, O Christians, one and all | | | English | Civilla D. Martin | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 74078 | 3 |
| | 'Tis a duty Christians owe | 'Tis a duty Christians owe | | | | English | | 'Tis a duty Christians owe To love and ... | 8.8.8.8 | Romans 13:8-10 | | | Fourth Sunday after Epiphany | | |   | | | | | | 2 | 0 | 976364 | 2 |
| | 'Tis a Faithful Saying | 'Tis a faithful saying, worthy to recieve | Whiter, whiter, whiter than the snow | | | English | F. G. Burroughs | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182517 | 2 |
| | 'Tis a funeral song we sing | 'Tis a funeral song we sing | | | | | Daniel R. Lucas | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 182519 | 1 |