Text Is Public Domain |
---|
| | Youthful days when bright and cheerful | Youthful days when bright and cheerful | | | | | Thomas Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 209744 | 2 |
| | Youthful Mariners | Down the stream of life they glide | | | | English | Alfred Arthur Graley | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 64133 | 5 |
| | Youthful obedience | Children their parents must obey | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 210193 | 1 |
| | Youthful pilgrims, happy band | Youthful pilgrims, happy band | | | | | Kate Cameron | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 209747 | 3 |
| | Youthful Praise | Jesus, in Thy glorious dwelling | Glory, glory hallelujah | | | English | | | | | | | | | | | | | | | | 10 | 1 | 107608 | 10 |
| | Youthful Soldiers | We are youthful soldiers | Soldiers, soldiers | | | English | F. G. Burroughs | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 190332 | 1 |
| | Youthful Song | Dear Savior, let Thy children | | | | | Mrs. L. M. Beal Bateman | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 62639 | 2 |
| | Youthful Volunteers | Temperance men have battled long | Tramp, tramp, tramp, O, see them marching | | | English | E. E. Rogers | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 164538 | 3 |
| | Youthful Volunteers | We are volunteers in a youthful band | Come and join our band | | | English | Charles M. Fillmore | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 190241 | 2 |
| | Youthful, weak and unprotected | Youthful, weak and unprotected | | | | | Elizabeth Parson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209753 | 1 |
| | Youthful Workers | We are children, happy little children | Praise Him, Jesus our Redeemer | | | English | Fanny J. Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 189059 | 1 |
| | Youth's Battle Hymn | Our land was once torn by the warrior's rough steed | True heroes we battle for homeland and God | | | English | N. S. A. | | | | | | | | [Our land was once torn by the warrior's rough steed] |  | | | | | | 1 | 0 | 1674840 | 1 |
| | Youth's Bright Day | I will give my heart to Jesus, In the morn of youth's bright day | I will give my heart to Jesus | | | English | Mrs. S. E. Hiner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 95663 | 1 |
| | Youth's Fair Morning | Child in thy days of tender youth | Child, in the morning of thy youth | | | English | J. M. Bowman | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 56520 | 1 |
| | Youth's Labor Song | Go early to thy labor field | | | | English | Fannie E. Davison | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 73645 | 1 |
| | Youth's Triumph Song | Tribute we render, King whom we own | Hail Thee Lord divine | | | English | Mattie B. Shannon | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 185050 | 1 |
| | You've a Story to Tell | If you're pardoned and glad, free from stain that you had | You've a beautiful story to tell | | | English | Eldridge Murphy | | | | | | | | [If you're pardoned and glad, free from stain that you had] | | | | | | | 1 | 0 | 1442344 | 1 |
| | You've Already Won | There's a peace that outlasts darkness | And I'm fighting a battle | | | English | Bryan Fowler; Shane Barnard | | | | | | Mercy; Overcome; Provision; Savior; Warfare | | [There's a peace that outlasts darkness] | | | | | | | 2 | 0 | 1913226 | 2 |
| | You've Been a Blessing to Me | If I had but one more message I could speak along the way | You've been a blessing to me | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 99541 | 3 |
| | You've Called Us Together, O God, by Your Grace | You've called us together, O God, by your grace | We are called! We are freed! | | English | English | Carolyn Winfrey Gillette | | 11.11.11.11 with refrain | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1048278 | 1 |
| | You've carried your burden | O why have you carried your burden | You've carried your burden | | | | Ballington Booth | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 142753 | 1 |
| | You've carried your burden, you've carried it long | You've carried your burden, you've carried it long | | | | English | | carried your burden, you've carried it ... | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1449095 | 2 |
| | You've Got A Friend | When you're down and troubled | You just call out my name | | | English | Carole King | | | | | | Popular; Relationship | | | | | | | | | 1 | 0 | 2034227 | 1 |
| | You've Got a Lot to Give | Everybody has some message to share | You've got a lot to give | | | | Marsha Link | | | | | | | | [Everybody has some message to share] | | | | | | | 1 | 0 | 1236368 | 1 |
| | You've got to be humble | You've got to be humble | | | | | Vep B. Ellis | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209593 | 1 |
| | You've Got to Go | All you mourners got to go | | | | English | | All you mourners got to go, All you ... | | | Collected by K. D. Reddick | | | | [All you mourners got to go] |   | | | | | | 1 | 0 | 1606551 | 1 |
| | You've Got to Humble Down | For a long time here I wandered | If you want to go to heaven, my brother | | | English | M. J. | | | | | | | | [For a long time here I wandered] | | | | | | | 1 | 0 | 1451099 | 1 |
| | You've got to move | You may be high and you may be low | You've got to move | | | | John Daniel | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 209381 | 5 |
| | You've Got to Reap Just What You Sow | O brother take heed where you are going | Yes, you've got to reap what you are sowing, day by day | | | English | W. A. McK. | | | | | | | | [O brother take heed where you are going] | | | | | | | 1 | 0 | 1431488 | 1 |
| | You've got to stand your trial in judgment | I have a mother gone before | O sinner, please don't let this blessed harvest pass | | | | Cleavant Derricks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 91017 | 1 |
| | You've Got to Take the Lord | You've got to take the Lord with you, children, ev'rywhere you go | | | | | | You've got to take the Lord with you, ... | | | Traditional | | | | [You've got to take the Lord with you, children, ev'rywhere you go] | | | | | | | 1 | 0 | 2042343 | 1 |
| | You've Got to Walk that Lonesome Road | You better get acquainted with your Lord a little better | You've got to walk that road, that lonesome vale | | | English | Albert E. Brumley | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 209258 | 7 |
| | You've gotta have love | While traveling through this pilgrim land of | | | | | Hale Reeves | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 203639 | 1 |
| | You've Gotta Reap | There is something you should remember as you toil along the way | You've gotta reap, you've gotta reap | | | English | Luther G. Presley | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2024571 | 1 |
| | You've only to hear, and believe | Atonement is made, the debt has been paid | You've only to hear, and believe | | | | Charles Price Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 49765 | 1 |
| | You've read the third of Matthew | You've read the third of Matthew | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209598 | 1 |
| | You've searched me and You've known me, Lord | You've searched me and You've known me, Lord | | | | | | | 8.8.8.8 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2023952 | 1 |
| | You've walked down many a path of woe | You've walked down many a path of woe | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 209601 | 1 |
| | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | よをもるつきに (yo wo moru tsuki ni) | | Christ, Whose glory fills the skies | English | Japanese | Charles Wesley | | | | | | | | GOUNOD | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1425693 | 1 |
| | يقودني يقودني | يرعاني راعي الأمين | يقودني يقودني | He Leadeth Me | English | Arabic | Khalil Asaad Ghibrail خليل أسعد غبرائيل; J. H. Gilmore | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1436790 | 1 |
| | يقول ربنا يسوع أنتم نور العالم | والنور يبقى في المنار | يقول ربنا يسوع | | | Arabic | William Jundī وليم جندي | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1445172 | 5 |
| | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | يقوم الإله وأعداؤه تبدد عند الهرب | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1421777 | 3 |
| | يقوم الله يتبدد أعداؤه | يقوم الله يتبدد أعداؤه | | Let God Arise | English | Arabic | Elizabeth Bacon | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1470893 | 1 |
| | يقوم الرب إلهنا | يقوم الرب إلهنا فيبيد أعداءنا | | | | Arabic | Sally Barsoum سالي برسوم | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1553345 | 2 |
| | يقوم ربي البار | يقوم ربي البار | | | | Arabic | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1440493 | 1 |
| | يقوم ربي تتبدد إذا أعداه | يقوم ربي تتبدد إذا أعداه | | | | Arabic | الياس بن موسى بن سمعان صالح | | | Psalm 68 | | | | | ST. MAGNUS |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2011392 | 1 |
| | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | Yr Arglwydd a feddwl amdanaf (O grant Lord, the vision resplendent) | | | | English; Welsh | Elfed; Huw Derfel; Daniel Hughes | | | | | | | | HEN DDERBY (CYFAMOD) | | | | | | | 2 | 0 | 1180706 | 1 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | Yr Arglwydd yw fy Mugail clau | | | | Welsh | Edmund Prys | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 209754 | 2 |
| | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisieu arnaf | | | | Welsh | | | | Psalm 23 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1369371 | 1 |