| Text Is Public Domain |
|---|
| | Ja, ich höre | Hörest du des Heilands Stimme | Ja, ich höre | | | German | | | | | | | | | [Hörest du des Heilands Stimme] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1797528 | 1 |
| | Ja, ich komm, Herr | Ein Gnadenruf ertoent | Ja, ich komm, Herr | | | German | Lewis Hartsough | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 330609 | 1 |
| | Ja, ich komm zur Lebensquelle | Treff ich dich wohl bei der Quelle | Ja, ich komm zur Lebensquelle | | | German | | | | | | | | | [Treff ich dich wohl bei der Quelle] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1637156 | 1 |
| | Ja, ich komme, Herr | Ich höre Deinen Ruf | Ja, ich komme, Herr | I Hear Thy Welcome Voice | English | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1596272 | 1 |
| | Ja, ich komme, ja, ich komme | Zum Erlöser will ich kommen in der Gnadenzeit | Ja, ich komme, ja, ich komme | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 2 | 0 | 1675951 | 1 |
| | Ja, ich komme, liebster Vater | Komm zum Kreuze, komm, ach komme | Ja, ich komme, liebster Vater | | | German | Ludwig Grote | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 112681 | 1 |
| | Ja ich treffe dich am Strome | Wirst du droben mich begrüßen | Ja ich treffe dich am Strome | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1676168 | 1 |
| | Ja, ich warte | An dem stillen Strom ich sehnlichst warte | Ja, ich warter, ja, ich warte | | | German | Wm. Appel | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46399 | 2 |
| | Ja, ich will es laut verkünden | Seele, auf, ich will's verkünden | Ja, ich will es laut verkünden | I Will Sing the Wondrous Story | English | German | Francis H. Rowley; W. Rauschenbusch | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 155425 | 4 |
| | Ja, ich will euch tragen | Ja, ich will euch tragen | | | | German | Jochen Klepper | Ja, ich will euch tragen bis zum Alter ... | | | | | Glaube - Liebe - Hoffnung Angst und Vertrauen | | [Ja, ich will euch tragen] |  | | | | | | 3 | 1 | 1954360 | 3 |
| | Ja, igenom porten de ga med | Hvilka 'ro dessa, som vid flodens | Ja, igenom porten de ga med | | | | Tullius C. O'Kane | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 87936 | 4 |
| | Ja jag kommer nu, Herre, fram till dig | Hur ljuft du kallar mig | Ja jag kommer nu, Herre, fram till dig | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 87793 | 1 |
| | Ja jag lyssnar | Hoer hur Jesu st'mma ljuder | Ja jag lyssnar | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84743 | 1 |
| | Ja, jag tror | Fr'lst fran synden jag 'r | Ja, jag tror | | | Swedish | Lewis E. Jones | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 70622 | 1 |
| | Ja, Jesu will ich trauen | Treu ist mein Hort, er birgt mich gut | Ja, Jesu will ich trauen | | | German | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 184993 | 1 |
| | Ja, Jesu will ich tru'n, denn er ist mein Fels | Gott ist mein Hort, er birgt mich gut | Ja, Jesu will ich tru'n, denn er ist mein Fels | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 4 | 0 | 1675837 | 1 |
| | Ja, Jesus älskar | Jesus älskar mig, jag vet | Ja, Jesus älskar | | | | Anna Bartlett Warner | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 105979 | 3 |
| | Ja, Jesus liebt mich | Jesus liebt mich, ich bin froh | Ja, Jesus liebt mich | Jesus Loves Me This I Know | English | German | Anna Bartlett Warner | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 108513 | 1 |
| | Ja, Jesus nimt die sünder an | Ja, Jesus nimt die sünder an | | | | German | | Ja, Jesus nimt die sünder an. So ists, ... | | | | | Von der Rechtfertigung und dem daher entstehenden Frieden; Justification and the Resulting Peace | | |   | | | | | | 7 | 0 | 1391997 | 7 |
| | Ja, kom Herre Jesus, kom snart | Snart morgonen randas och dagen gaar opp | Ja, kom Herre Jesus, kom snart | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 158987 | 1 |
| | Ja, liebster Jesu, dein sind wir | Ja, liebster Jesu, dein sind wir | | | | German | David Krehbiel, 1849-1908 | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1708348 | 1 |
| | Ja, min Gud | Herren kallar dig i dag | Ja, min Gud | God is calling you today | English | Swedish | S. W. Cope | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 84037 | 1 |
| | Ja, o ja, ja, o ja, wo die Stürme sind vorbei | Seh'n wir uns an jenen Ufern | Ja, o ja, ja, o ja, wo die Stürme sind vorbei | Shall we meet beyond the river | English | German | H. L. Hastings | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 1 | 155494 | 4 |
| | Ja, o Panie, i dom mój | Ja, o Panie, i dom mój | | | | Polish | | Ja, o Panie, i dom mój służyć ... | | | Śpiewnik warszawski 1899 | | Nabożeństwo Ślub, malżeństwo I rodzina | | JESUS, MEINE ZUVERSICHT |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1760306 | 1 |
| | Ja paŝtas min la Eternul' | Ja paŝtas min la Eternul' | | | | Esperanto | William John Downes | Ja paŝtas min la Eternul', ne mankon ... | | Psalm 23 | Based on the original Hebrew | | Divine Care | | CRIMOND |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1237643 | 2 |
| | Ja pocul som hlas Jezisa | Ja pocul som hlas Jezisa | | | | Slovak | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1013019 | 1 |
| | Já Refulge a Glória Eterna de Jesus | Já refulge a glória eterna de Jesus | Glória, glória! Aleluia! | | | Portuguese | Julia Ward Howe; Ricardo Pitrowsky (1891-1965) | Já refulge a glória eterna de Jesus, o ... | | Revelation 5:5 | | | Deus-Filho Segunda Vinda | | BATTLE HYMN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 2053814 | 4 |
| | Ja, rena mig | Ett ting af Herrenbeder jag | Ja, rena mig | | | Swedish | Walter C. Smith | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 66790 | 1 |
| | Já resplandece a luz solar | Já resplandece a luz solar | | Die helle Sonn leucht' jetzt herfür | German | Portuguese | Nikolaus Herman; Walter Gerhard Kunstmann | | | Psalm 91:11 | | | Manhã | | DIE HELLE SONN LEUCHT | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2089813 | 1 |
| | Ja s vierou pozeram | Ja s vierou pozeram | | | | Slovak | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1013017 | 1 |
| | Ja, s'g ett ord om Jesus | O s'g ett ord om Jesus | Ja, s'g ett ord om Jesus | | | Swedish | Fanny Crosby | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 138623 | 2 |
| | Ja sie kommen, ja sie kommen | Schaut über Berg und Flur und Tal bis an den fernsten Strand | Ja, es kommen die Erlösten | | | German | F. L. Nagler | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 154566 | 3 |
| | Ja, sie ruh'n, doch nicht für immer | Ja, sie ruh'n, doch nicht für immer | Ja, sie ruh'n, doch nicht für immer | | | German | L. A. Jänicke | | | | | | | | [Ja, sie ruh'n, doch nicht für immer] |  | | | | 1 | | 2 | 0 | 1894767 | 2 |
| | Ja ste troestet mich in Leiden | Wenn's doch alle Seelen wuessten | Ja ste troestet mich in Leiden | | | English | Bernhard Heinrich Sasse | | | | | | | | | | | | | | | 27 | 0 | 846826 | 1 |
| | Ja, Tag des Herrn, du sollst mir heilig | Ja, Tag des Herrn, du sollst mir heilig | | | | German | Lavater | | | | | | | | [Ja, Tag des Herrn, du sollst mir heilig] |  | | | | | | 5 | 0 | 1402149 | 5 |
| | Já Termina o Ano Velho | Já termina o ano velho; damos a Jesus louvor | | Já Termina o Ano Velho | | Portuguese | Maria da Glória Loureiro de Andrade | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 923468 | 2 |
| | Ja vd'acne milujem, Pane, cirkev Tvoju | Ja vd'acne milujem, Pane, cirkev Tvoju | | | | Slovak | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1013021 | 1 |
| | Já vem perto o Natal | Já vem perto o Natal | | Leise rieselt der Schnee | German | Portuguese | Eduard Ebel; Leonido Krey | | | | | | Canções de Natal | | WEIHNACHTSGRUSS | | | | | | | 1 | 0 | 2092254 | 1 |
| | Ja vi motas vid den floden | Fa vi motas vid den floden | Ja vi motas vid den floden | | | | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 67341 | 5 |
| | Ja vollbracht, vollbracht hat er | Suender, nichts, sei's gross, sei's klein | Ja vollbracht, vollbracht hat er | | | German | James Proctor | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 734200 | 1 |
| | Ja waarlijk, God is Isrel goed | Ja waarlijk, God is Isrel goed | | | | Dutch | | | | Psalm 73 | | | Voor Bijzondere Personen In bestrijding over der goddelozen voorspoed; Bij het Verklaren van den Heidelbergsen Catechismus Van den enigen troost; Bij het Verklaren van den Heidelbergsen Catechismus Van het eeuwige leven | | [Ja waarlijk, God is Isrel goed] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 2092018 | 1 |
| | Ja, weißer als Schnee, ja weißer als Schnee! | O Jesus, ich wär' so gern heilig und rein | Ja, weißer als Schnee, ja weißer als Schnee! | | | German | James Nicholson | | | | | | | | |  | | | | | | 10 | 0 | 1675949 | 1 |
| | Ja, wie lieblich ist's und fein | Ja, wie lieblich ist's und fein | | | | German | Gustav Friedrich Ludwig Knak | Ja, wie lieblich ist's und fein, durch ... | | | | | | | [Ja, wie lieblich ist's und fein] |  | | | | 1 | | 12 | 0 | 1318222 | 1 |
| | Ja, wir bleiben allzusammen | Ja, wir bleiben allzusammen | | | | German | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1034722 | 1 |
| | Ja, wir finden uns am Strome | An dem lautern Krystallstrome | Ja, wir finden uns am Strome | | | German | G. Weiler | | | | | | | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1895319 | 1 |
| | Ja, wir kommen | Ja wir kommen, lieber Heiland | Ja wir kommen, ja wir kommen | | | German | E. S. Lorenz | | | | | | | | [Ja wir kommen, lieber Heiland] |  | | | | | | 1 | 0 | 1794255 | 1 |
| | Ja wir kommen in den Himmel | Jesum nur alleine lieben | Ja wir kommen in den Himmel | | | German | | | | | | | | | [Jesum nur alleine lieben] |  | | | | 1 | | 28 | 0 | 1800939 | 1 |
| | Ja, wir kommen, ja, wir kommen | Ja, wir kommen, lieber Heiland | Ja, wir kommen, ja, wir kommen | | | German | | | | | | | | | [Ja, wir kommen, lieber Heiland] |  | | | | | | 3 | 0 | 1619342 | 1 |
| | Ja, wir kommen, theurer Jesus | Ja, wir kommen, theurer Jesus | | | | German | | | | | | | | | [Ja, wir kommen, theurer Jesus] |  | | | | | | 2 | 0 | 1578386 | 2 |
| | Ja, wir sammeln uns am strome | Sammeln wir am strom uns alle | Ja, wir sammeln uns am strome | | | German | Robert Lowry | | | | | | | | | | | | | | | 14 | 0 | 696698 | 6 |