Text Is Public Domain |
---|
| | Glory be to God on high | Glory be to God on high | | | | English | Charles Wesley, 1707-1788 | Glory be to God on high, and peace on ... | 7.6.7.6.7.7.7.6 | Luke 2:4-14 | | | General Liturgical Section; Proper 6 Year C | | AMSTERDAM | | | | | 1 | 4 | 0 | 1340877 | 1 |
| | O Thou, Whose Youthful Years Were Spent | O thou, whose youthful years were spent | | | | English | William Watkins Reid, Sr., 1890- | | | Luke 2:51-52 | | | Christ's Life; Community; Family; Fellowship; Lord's Supper; Love | | O JESU | | | | | 1 | 4 | 0 | 1420841 | 1 |
| | Heir of All the Waiting Ages | Heir of all the waiting ages | | | | English | Marion Franklin Ham, 1867-1956 | | | Luke 2:25-32 | | | Christmas; Christ the Redeemer; Christ the Way; Comfort; Future; Health and Healing; Hope; Incarnation; Joy; Kingdom of God; New Life; National and World Peace; Praise; Salvation | | PICARDY | | | | | 1 | 4 | 0 | 1420957 | 1 |
| | Christmas Bells | Christmas bells are chiming merrily | Ring, ring the merry bells | | | English | D. B. Purinton | | | Luke 2:10 | | | Christ advent of | | [Christmas bells are chiming merrily] | | | | | | 4 | 0 | 1436791 | 1 |
| | Song of the Angels | Hark! 'tis a song of the angels I hear | | | | English | W. T. Dale | | | Luke 2:14 | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1968862 | 1 |
| | Nunc Dimittis: In Peace, Dismiss Your Servant, Lord | [Nunc Dimittis: In Peace, Dismiss Your Servant, Lord] | | | | English | Alan J. Hommerding | | | Luke 2:40 | Song of the Spirit (World Library Publications, 2002) | | | | | | | | | | 3 | 0 | 6712 | 1 |
| | Little Baby Jesus | Little baby Jesus, born in Bethlehem | | | | English | Blaine H. Allen | Little baby Jesus, born in Bethlehem, ... | | Luke 2:6-7 | | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ | | [Little baby Jesus, born in Bethlehem] | | | | | | 3 | 0 | 7858 | 1 |
| | Come Rejoicing, Praises Voicing | Come rejoicing | | Čas radosti | Slovak | English | Juraj Tranovský, d. 1637 | Come rejoicing, Praises voicing, ... | 4.4.6.4.4.6.6.6.11 | Luke 2:1-14 | Tr. composite | | The Church Year Christmas | | GLADNESS | | | | | 1 | 3 | 0 | 947940 | 1 |
| | To Thee My Heart I Offer | To Thee my heart I offer | | Mein herz will ich dir schenken | German | English | Unknown | To Thee my heart I offer, O ... | 7.6.7.6.8.8.8.6 | Luke 2:7 | Tr. composite | | The Church Year Christmas | | CORDIS DONUM | | | | | 1 | 3 | 0 | 948973 | 1 |
| | Let Our Gladness Banish Sadness | Let our gladness Banish sadness | | | | English | Juraj Tranovský, 1591-1637; Jaroslav J. Vajda, b. 1919 | Let our gladness Banish sadness All ... | 8.6.8.6.6.6.11.11 | Luke 2:1-16 | | | | | ČAS RADOSTI | | | | | 1 | 3 | 0 | 958844 | 1 |
| | Little Children, Welcome | Little children*, welcome! | | | | English | Fred Pratt Green | children*, welcome! Earth is yours to ... | 6.6.6.6 | Luke 2:28 | | | | | HARWOOD | | | | | | 3 | 0 | 967627 | 1 |
| | Come and Hear the Joyful Singing | Come and hear the joyful singing | | | | English | Michael Perry, 1942-1996 | Come and hear the joyful singing, ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:13 | | | | | JOYFUL SINGING | | | | | 1 | 3 | 0 | 973897 | 1 |
| | Sing of Eve and Sing of Adam | Sing of Eve and sing of Adam | | | | | T. Herbert O'Driscoll, 1928- | | 8.7.8.7 D | Luke 2:39-40 | | | Bible Narratives; Friendship and Family; New Creation | | GENEVA | | | | | 1 | 3 | 0 | 1190457 | 1 |
| | Glory to God in the highest! | Glory to God in the highest! | | | | English | | | 8.5 | Luke 2:13-14 | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1223344 | 1 |
| | O Carpenter, Why Leave the Bench | O Carpenter, why leave the bench | | | | English | Richard Leach, 1953- | | 8.6.8.6 | Luke 2:49-52 | | | Embodiment; Jesus Christ; Jesus Christ's Humanity; Jesus Christ's Life; Jesus Christ's Ministry; Jesus Christ's Passion; New Life in Christ | | CARPENTER | | | | | | 3 | 0 | 1229557 | 1 |
| | Lovely Child, Holy Child | Lovely child, holy child | Alleluia, alleluia | | | English | David N. Johnson, 1922-1987 | | 6.6.6.7 with alleluia | Luke 2:10-17 | | | Christmas; Jesus Christ King | | BETHLEHEM | | | | | | 3 | 0 | 1230520 | 1 |
| | Mary, First among Believers | Mary, first among believers | | | | English | Delores Dufner, OSB, b. 1939 | | 8.7.8.7 D | Luke 2:15-19 | | | Annunciation of the Lord (March 25); Assumption of Mary (August 15); Blessed Virgin Mary; Communion of Saints; Discipleship; Exile; Faith; Justice; Light; Love for Others; People of God; Promise of God; Refuge; Saints; Suffering | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 3 | 0 | 1231518 | 1 |
| | Lo, How a Rose Is Growing | Lo, how a rose is growing | | | | English | Gracia Grindal | Lo, how a rose is growing, a bloom of ... | 7.6.7.6.6.7.6 | Luke 2:8-20 | German, 15th cent. | | Christmas; Christian year--Christmas | | ES IST EIN ROS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1275103 | 1 |
| | Alestu, fidelaj | Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj | Ni venu kaj adoru | Adeste fideles, læti, triumphantes | Latin | Esperanto | Anonymous; John Francis Wade; Montagu Christie Butler; Frederick Oakeley | Alestu, fidelaj, ĝoje triumfantaj. ... | | Luke 2:15 | | | Christmas | | ADESTE FIDELES | | | | | 1 | 3 | 0 | 1282003 | 1 |
| | En la reĝa Betlehemo | En la reĝa Betlehemo iam estis bovdomet’ | | Once in Royal David's City | English | Esperanto | Cecil Frances Alexander; Clarence Bicknell | En la reĝa Betlehemo iam estis ... | | Luke 2:4-5 | AK 52 = HE 32 | | Christmas | | IRBY | | | | | 1 | 3 | 0 | 1282247 | 1 |
| | My child, lie still to rest and sleep | My child, lie still to rest and sleep | | | | English | | | | Luke 2:12 | | | The Stages of Life Cradle hymns | | | | | | | | 3 | 0 | 1323004 | 1 |
| | Invitation to Prayer | O Lord, open our lips | | | | English | Michael Joncas | O Lord, open our lips, All: and we ... | | Luke 2:1-20 | | | Liturgy of the Hours Morning Prayer | | [O Lord, open our lips] | | | | | | 3 | 0 | 1326405 | 1 |
| | Joseph, Be Our Guide and Pattern | Joseph, be our guide and pattern | | | | English | Muriel Newton-White | Joseph, be our guide and pattern, ... | | Luke 1 - 2 | | | Joseph; Saints; St. Joseph | | REGENT SQUARE | | | | | 1 | 3 | 0 | 1327364 | 1 |
| | Coldly the night winds winging | Coldly the night winds winging | | | | English | Morris Martin | Coldly the night winds winging, softly ... | 7.7.7.5.7.7.6.6 irregular | Luke 2:8-14 | | | Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Incarnation; Peace of the World | | WORKERS' CAROL | | | | | | 3 | 0 | 1379032 | 1 |
| | All hail and welcome, holy child | All hail and welcome, holy child | | | | English | Aodh MacCathmhaoil, 1571-1626; George Otto Simms, 1910-1991 | All hail and welcome, holy child, you ... | 8.7.8.7 | Luke 2:7 | | | Christmas; Years A, B, and C Christmas Day | | LUINNEACH | | | | | | 3 | 0 | 1410480 | 1 |
| | Welcome, Christmas Day | Christ, our King, is born today | Oh, the fair and joyful morn that comes in gladness | | | English | Priscilla J. Owens | | | Luke 2:11 | | | Christ advent of | | [Christ, our King, is born today] | | | | | | 3 | 0 | 1436795 | 1 |
| | Hush, Little Jesus Boy | Hush, little Jesus boy, Alleluia (Yesu, ulale, Haleluya) | Alleluia (Haleluya) | | | English; Swahili | Anon.; Howard S. Olson | Hush, little Jesus boy, Alleluia. Hush, ... | | Luke 2:19 | Ilyamba text from Membo ma Kiklisto | | Christmas | | YESU ULALE | | | | | | 3 | 0 | 1450644 | 1 |
| | When Christ Was Born in Bethlehem | When Christ was born in Bethlehem | | | | English | Grace Wieser Davis | | | Luke 2:7 | | | | | [When Christ was born in Bethlehem] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1452984 | 1 |
| | Good Will | Good will to men | Good will, good will | | | English | Margarette W. Snodgrass | Good will to men, The angels sang, ... | | Luke 2:14 | | | | | [Good will to men] | | | | | 1 | 3 | 0 | 1487602 | 1 |
| | Luke 2:29-32 (Canticle of Simeon) | At last, all-powerful Master | Guard us, O Lord | | | English | | Guard us, O Lord, while we sleep, and ... | | Luke 2:29-32 | Antiphon: The Grail; Luke 2: The Grail | | Death; Ecumenism; Eternal Life; Evening; Funeral; Light; Peace; Petition; Prayer; Presentation of the Lord (February 2); Promise; Salvation | | [Guard us, O Lord] | | | | | | 3 | 0 | 1512741 | 1 |
| | La bendición del Dios de Sara (The God of Sarah) | La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar (The God of Sarah, Hagar, and of Abraham) | | La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar | Spanish | English; Spanish | Lois Wilson; Pablo D. Sosa, n. 1933; Mary Louise Bringle, n. 1953 | bendición del Dios de Sara, Abraham y ... | | Luke 2:8-14 | | | Benediction; Bendición Final; Envio; Sending Forth | | [La bendición del Dios de Sara, Abraham y Agar] | | | | | | 3 | 0 | 1571657 | 1 |
| | Oh, pueblecito de Belén | ¡Oh, pueblecito de Belén, durmiendo en dulce paz! | | | | Spanish | Phillips Brooks; E. C. de Naylor; S. A. Linares M. | ¡Oh, pueblecito de Belén, durmiendo ... | | Luke 2:4-20 | | | Advenimiento; Advent; Cristo Su Reinado; Christ His Reign | | ST. LOUIS | | | | | 1 | 3 | 1 | 1578737 | 1 |
| | Tidings of Joy | We come with a message from heaven above | Good tidings we bring | | | English | Mrs. C. L. Shacklock | | | Luke 2:10 | | | | | [We come with a message from heaven above] | | | | | | 3 | 0 | 1580600 | 1 |
| | In a Manger | In the holy hush of twilight | In a manger | | | English | Vinnie Vernon | | | Luke 2:16 | | | | | [In the holy hush of twilight] | | | | | | 3 | 0 | 1584334 | 1 |
| | Still, Still, Still | Still, still, still | | | | | John Rutter | Still, still, still: the night is calm ... | 3.6.9.8.3.6 | Luke 2:1-20 | Austrian traditional, Salzburgische Volkslieder mit ihren Singweisen, 1865 | | Mary, Mother of Jesus | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | 3 | 0 | 1645575 | 1 |
| | As Angels Joyed with One Accord | As angels joyed with one accord | | | | English | Werner H. Franzmann, 1905-1996 | As angels joyed with one accord upon ... | 8.8.8.8 | Luke 2:13-14 | | | Advent | | PUER NOBIS | | | | | 1 | 3 | 0 | 1691865 | 1 |
| | Joy Has Dawned | Joy has dawned upon the world | | | | English | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963 | Joy has dawned upon the world, promised ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | JOY HAS DAWNED | | | | | | 3 | 0 | 1692055 | 1 |
| | Let All Together Praise Our God | Let all together praise our God | | | | English | Nicolaus Herman, c. 1480-1561; August Crull, 1845-1923; F. Samuel Janzow, 1913-2001 | Let all together praise our God before ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | LOBT GOTT, IHR CRISTEN | | | | | 1 | 3 | 0 | 1692069 | 1 |
| | Creo en Jesús | Él llamó a mi puerta | Creo en Jesús, creo en Jesús | | | Spanish | Carmelo Erdozáin, n. 1939 | Creo en Jesús, creo en Jesús, Él es ... | | Luke 2 | | | Alabanza; Esperanza; Fe; Jesucristo; Ministerio y Misión; Salvación | | [Él llamó a mi puerta] | | | | | | 3 | 0 | 1730437 | 1 |
| | All earth is waiting | All earth is waiting to see the Promised One | | | | English | Alberto Taulé, 1932; Gertrude C. Suppe, 1911 | All earth is waiting to see the Promised ... | 11.12.12.11 | Luke 2:7 | | | Children and Youth Advent; Christmas; Church Year Advent; Freedom / Liberation; Hope; Jesus Christ Presence of; Jesus Christ Emmanuel; Prophets; Social Concerns / Social Justice | | TAULE | | | | | 1 | 3 | 0 | 1767724 | 1 |
| | Silent night | Silent night! holy night! | | | | English; German; Hungarian | Joseph Mohr, 1792-1848; John Freeman Young, 1820-1885 | - 1 Silent night! holy night! All is ... | Irregular | Luke 2:1-20 | German | | Children and Youth Christmas; Church Year Christmas; Jesus Christ Redeemer and Savior; Languages other than English German; Languages other than English Mandarin; Languages other than English Hungarian | | STILLE NACHT | | | | | 1 | 3 | 1 | 1767867 | 1 |
| | Usiku walipoketi | Usiku walipoketi wachunga wa kondoo | | | | Swahili | | | | Luke 2:8-9 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 3 | 0 | 1792146 | 1 |
| | Sote Tufurahi | Sote tufurahi, habari ni njema | Sasa yametimia yaliyotabiriwa | | | Swahili | Wilson Kyakajumba | | | Luke 2:10 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 3 | 0 | 1792147 | 1 |
| | Kawadia Siku Za Kuzaliwa | Kawadia siku za kuzaliwa | | | | Swahili | M. G. Mutsoli | | | Luke 2:7 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | 3 | 0 | 1792154 | 1 |
| | What Shall WE Give to the Child | What shall we give to the child in the manger? | | | | English | Stephen Dean | | 11.10.11.10 | Luke 2:1-14 | | | Epiphany; Offering | | CATALAN CAROL | | | | | | 3 | 0 | 1992676 | 1 |
| | Lord, Bless and Keep This Little Child | [Lord, Bless and Keep This Little Child] | | | | English | Paul Wigmore | | | Luke 2:40 | Sing Glory (Jubilate Hymns, 1999) | | | | | | | | | | 2 | 0 | 6574 | 1 |
| | When We Wonder | When we wonder, asking questions | | | | English | Emily R. Brink | we wonder, asking questions, teach us, ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:41-50 | | | Meeting with God's People Word of God | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | 2 | 0 | 7629 | 1 |
| | Good News | Good news! Good news! | | | | English | Natalie Sleeth | Good news! Good news! News of great joy! ... | | Luke 2:10-12 | Adapted from the anthem "Good News" | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ | | [Good news! Good news!] | | | | | | 2 | 0 | 7839 | 1 |
| | Within a Crib My Savior Lay | Within a crib my Savior lay | | | | English | Timothy Dudley-Smith | Within a crib my Savior lay, a wooden ... | 8.8.8.7 | Luke 2:12 | | | Christ Praise of | | LORD OF LOVE | | | | | | 2 | 0 | 9966 | 1 |
| | Hail, Jesus! Israel's Hope and Light! | Hail, Jesus, Israel's hope and light! | | | | English | Henry Harbaugh | Hail, Jesus! Israel's hope and light! ... | 8.8.8.8 | Luke 2:14 | | | Prophets | | LLEDROD | | | | | 1 | 2 | 0 | 13190 | 1 |