Text Is Public Domain |
---|
| | Lambs of Jesus | We are lambs of Jesus | We are lambs, little lambs | | | English | Lizzie DeArmond | | | | | | | | [We are lambs of Jesus] | | | | | | 2 | 0 | 1768391 | 2 |
| | Lambs of Jesus | We are the lambs, and Jesus is our Shepherd | Where he leads, we will follow | | | English | Dr. C. R. Blackall | | | Isaiah 40:11 | | | | | [We are the lambs, and Jesus is our Shepherd] | | | | | | 4 | 0 | 2375512 | 4 |
| | Lambs of Jesus, chant the story | Lambs of Jesus, chant the story | | | | | Joseph H. Martin | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113294 | 2 |
| | Lambs of Jesus' Fold | The lambs of Jesus' fold | Kind Shepherd, kind Shepherd | | | English | S. V. R. Ford | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 167982 | 1 |
| | Lambs of My Bosom, Come Home | Out in the darkness of midnight | Come home, come home | | | English | O. D. Sherman | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 148263 | 4 |
| | Lambs of the flock | O thou who leadest with tender care | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 141422 | 1 |
| | Lambs of the Flock | We have come, our heavenly Father | | | | English | C. P. Hodge | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 191109 | 3 |
| | Lambs of the Flock | We're the lambs of the flock, And no danger we fear | Then we follow, then we follow | | | English | Hodges Reed | | | | | | | | | | | | | | 20 | 1 | 193654 | 5 |
| | Lambs of the Flock | Lambs of the flock, the Shepherd's care | Lambs of the flock, the children dear | | | English | Mrs. E. F. S. | Lambs of the flock, the Shepherd's care, ... | | | | | | | [Lambs of the flock, the Shepherd's care] | | | | | | 1 | 0 | 539251 | 1 |
| | Lambs of the Fold | Is Jesus a Shepherd | | | | English | Wm. Baxter | Is Jesus a Shepherd, As oft we are ... | | | | | | | [Is Jesus a Shepherd] | | | | | | 2 | 0 | 499564 | 1 |
| | Lambs of the fold | We are lambs of the fold | We will follow the Shepherd | | | English | | | | | | | | | [We are lambs of the fold] | | | | | | 4 | 0 | 1421588 | 1 |
| | Lambs of the Fold | We are lambs of the fold, thro' the green fields we go | We are lambs of the fold | | | English | Birdie Bell | | | | | | | | [We are lambs of the fold, thro' the green fields we go] | | | | | | 1 | 0 | 2509399 | 1 |
| | Lambs of the Savior | Lambs of the Savior | | | | | Mary A. Kidder | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 113296 | 3 |
| | Lambs of the Upper Fold | Many children dear to us]while here | For Jesus leads the tender lambs | | | | Knowles Shaw | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 121767 | 1 |
| | Lambs of the Upper Fold | 'Mid the pastures green of the blessed isles | | | | English | Paulina | 'Mid the pastures green of the blessed ... | | | | | | | ['Mid the pastures green of the blessed isles] | | | | | 1 | 24 | 0 | 585149 | 1 |
| | Lame at the pool I still am seen | Lame at the pool I still am seen | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113297 | 1 |
| | Lament. 3:37-40: Amidst the mighty, where is he | Amidst the mighty, where is he | | | | English | | the mighty, where is he who saith, and ... | 8.6.8.6 | Lamentations 3:37-40 | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 556 | 1 |
| | Lament, O man, thy pride of life | Lament, O man, thy pride of life | | | | English | Robert Seymour Bridges | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1022903 | 1 |
| | Lament of our red brothers | Where the broad Pacific waters | | | | | N. Frank White | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 203044 | 1 |
| | Lament of the reformed | Mid scenes of reflection on times which are past | Home, home, sweet, sweet home | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 123507 | 2 |
| | Lamentation | Oh, that my head were waters, and my eyes | | | | English | Mary P. Beegle | Oh, that my head were waters, and my ... | 10.10.10.10 | | Ocean Spray (Ocean Grove, NJ, 1876) | | | | PENITENTIA | | | | | 1 | 1 | 1 | 1492721 | 1 |
| | Lamentation | Oh, Jerusalem! Jerusalem! | | | | English | | | | | | | | | [Oh, Jerusalem! Jerusalem!] | | | | | | 1 | 0 | 1821350 | 1 |
| | Lamentation of the Wanderer | My dear home, Jerusalem | | | | English | Wu-tung Huang; I-to Loh | My dear home, Jerusalem, Strangers ... | | Psalm 137 | After Psalm 137; Taiwanese | | The Christian Life Justice and Human Rights; Jesus Christ Epiphany, Witness, Proclamation; The Christian Life Aspiration and Hope; The Christian Life Liberation and Justice | | BÊNG SOAN | | | | | | 1 | 0 | 979292 | 1 |
| | Lamente, santo Dios, damos a ti | Lamente, santo Dios, damos a ti | | | | Spanish | William H. Foulkes; G.P. Simmonds; Luis Olivieri | | 10.10.10.10 | Matthew 22:37-38 | | | Consagración; Consagración; Consecration | | HALL | | | | | 1 | 2 | 0 | 2420941 | 2 |
| | Lamenting Spiritual Sloth | My drowsy powers, why sleep ye so? | | | | English | Isaac Watts | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | 198 | 1 | 25254 | 4 |
| | Lamenting the absence of the Spirit | O for a closer walk with God | | | | English | | | 8.6.8.6 | Galatians 4:15 | | | Humiliation Backslidings Lamented | | BALERMA | | | | 1 | 1 | 1370 | 1 | 633493 | 2 |
| | Lamenting the Loss of a Child | Wake up my muse, condole the lost | | | | English | | | | | | | | | | | | | | | 22 | 1 | 188348 | 1 |
| | Lamenting the Loss of First Love | O that my soul were now as fair | | | | English | Thomas Shepherd | O that my soul were now as fair As it ... | | | | | | | | | | | | | 6 | 1 | 140265 | 2 |
| | Lamenting the Loss of first Love | O tell me no more | | | | English | | | | | | | Resignation to Providence | | | | | | | | 276 | 0 | 665937 | 1 |
| | Lamentos del Purgatorio | Una chispa que saliera | ¡Romped, reomped mis cadenas | | | Spanish | | | | | | | | | [Una chispa que saliera] | | | | | | 1 | 0 | 1869086 | 1 |
| | Lamm, das gelitten | Lamm, das gelitten, und Löwe, der siegreich gerungen | | | | German | Meta Heusser-schweizer | | | | | | | | [Lamm, das gelitten, und Löwe, der siegreich gerungen] | | | | | 1 | 25 | 0 | 1373552 | 24 |
| | Lamm, das geschlachtet, Dich bet ich an | Lamm, das geschlachtet, Dich bet ich an | | | | German | Hedwig von Redern, 1866-1935 | Lamm, das geschlachtet, Dich bet ich an ... | | | | | | | [Lamm, das geschlachtet, Dich bet ich an] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1361709 | 1 |
| | Lamm, du hast die Welt gemacht | Lamm, du hast die Welt gemacht | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113300 | 2 |
| | Lamm für unsre Schuld geschlachtet | Lamm für unsre Schuld geschlachtet | | | | German | Annie von Viebahn, 1884-1931 | | | | | | | | [Lamm für unsre Schuld geschlachtet] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1361707 | 1 |
| | Lamm! gib uns das nothwend'ge Stück | Lamm! gib uns das nothwend'ge Stück | | | | German | Christian Gregor | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1129634 | 1 |
| | Lamm Gottes, deine Wunden | Lamm Gottes, deine Wunden | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1089632 | 2 |
| | Lamm Gottes, schaue mich vor deinem Kreuze liegen | Lamm Gottes, schaue mich vor deinem Kreuze liegen | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113301 | 1 |
| | Lamm, mache, dass mein armes Herz | Lamm, mache, dass mein armes Herz | | | | German | Christian Renatus von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 113302 | 2 |
| | Lamm und Blut, du höchstes Gut | Lamm und Blut, du höchstes Gut | | | | German | Erdmuth D. von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 113303 | 2 |
| | Lamm und Haupt! es sei geglaubt | Lamm und Haupt! es sei geglaubt | | | | German | Nicolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1129640 | 3 |
| | Lamm, verwundet und beladen | Lamm, verwundet und beladen | | | | German | | | | | | | | | [Lamm, verwundet und beladen] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1360289 | 1 |
| | Lammen, små lammen | Jesus, vår herde | Lammen, små lammen | | | Swedish | J. B. | | | | | | | | [Jesus, vår herde] | | | | | | 1 | 0 | 2246672 | 1 |
| | Lammes-Blut, Lammes-Blut, Du allein beh'ltet | Lammes-Blut, Lammes-Blut, Du allein beh'ltet | | | | German | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 539270 | 1 |
| | Lammet er dets Lys | Om Staden i Himlen, som er sagt | O, hvor herlight, at Der er aldrig Nat | | | | Sophia T. Griswold | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 144419 | 4 |
| | Lammet hos herden | O Jesus Krist, jag är ditt lamm | | | | Swedish | | O Jesus Krist, jag är ditt lamm, Och ... | | | | | | | [O Jesus Krist, jag är ditt lamm] | | | | | | 3 | 0 | 1478439 | 1 |
| | Lammet paa Zions Bjerg | Jeg ser dig, søde lam, at staa | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Jeg ser dig, søde lam, at staa] | | | | | 1 | 2 | 0 | 1367328 | 1 |
| | Lammets broellopsfest | O jag vet en gang da med helgon | Herre, goer mig redo | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 135400 | 1 |
| | Lammets folk och Sions fränder | Lammets folk och Sions fränder | | | | Swedish | Andreas C. Rutstroem | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 113305 | 1 |
| | Lammets Folk og Zions Venner | Lammets folk og Zions venner | | | | Norwegian | | | | | | | | | [Lammets folk og Zions venner] | | | | | | 1 | 0 | 1367409 | 1 |