Text Is Public Domain |
---|
| | ¡Aleluya! Alma Mía, Canta Salmos | ¡Aleluya! Alma mía | | | | Spanish | | | 8.7.8.7 D | Psalm 146 | | | Culto Adoracion y Alabanza | | | | | | | | | 1 | 0 | 1858102 | 1 |
| | ¡Aleluya, amén! | Mil veces con mi Cristo | ¡Aleluya, amén! | Hallelujah, Amen | English | Spanish | Fanny Crosby; M. Lechuga | | | | | | | | HALLELUJAH, AMEN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1363099 | 6 |
| | Aleluya (Cantemos al Señor) | Cantemos al Señor un himno de alegría | ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Cantemos al Señor! | | | Spanish | Carlos Rosas | | | | | | Alabanza/Praise | | [Cantemos al Señor un himno de alegría] | | | | | 1 | | 34 | 0 | 1595082 | 3 |
| | ¡Aleluya! (Canto de Resurrección) | ¡Aleluya! ¡Aleluya! El Señor resucitó | | | | Spanish | V. Mendoza | | | | | | | | [¡Aleluya! ¡Aleluya! El Señor resucitó] | | | | | | | 2 | 0 | 1825891 | 2 |
| | ¡Aleluya! ¡Cristo ha vencido! | ¡Aleluya! ¡Cristo ha vencido! | ¡Cristo hoy vive y por la fe en Él | | | Spanish | Herbert Brokering, 1926-2009; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Matthew 28:5-7 | | | Pascua | | EARTH AND ALL STARS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2012852 | 1 |
| | Aleluya, Cristo me salvó | Oigan esta dulce historia | ¡Aleluya que su nombre | He Ransomed Me | English | Spanish | Julia Johnston; Matilde Haworth | | | | | | | | [Oigan esta dulce historia] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1362641 | 2 |
| | Aleluya, Cristo salva | He buscado por doquiera | Aleluya, Cristo salva | All My Life Long I Had Panted | English | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1720412 | 2 |
| | ¡Aleluya! ¡Cristo vive! | ¡Aleluya! ¡Cristo vive! | | | | Spanish | William C. Dix, 1837-1898; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Revelation 7:9-14 | | | Alabanza | | HYFRYDOL | | | | | 1 | | 1 | 0 | 2033254 | 1 |
| | ¡Aleluya! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios! | ¡Aleluya! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios! | | | | Spanish | | | | Psalm 147:1-11 | | | | | [Mode 1] | | | | | | | 1 | 0 | 2008688 | 1 |
| | Aleluya, El Me Salva | Lejos de mi Salvador | ¡Aleluya! El me salva | Hallelujah, Jesus Saves Me | English | Spanish | Rev. J. R. Kenyon; W. R. Adell | | | | | | | | [Lejos de mi Salvador] |  | | | | 1 | | 1 | 0 | 1625958 | 1 |
| | ¡Aleluya! Él mi salva | Jesús borró ya mi maldad | ¡Aleluya! Él mi salva | | | Spanish | Vicente Mendoza | | | | | | | | [Jesús borró ya mi maldad] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 1475050 | 4 |
| | Aleluya, el Señor Es Nuestro Rey | Cantad al Señor un cántico nuevo | ¡Aleluya, aleluya! El Señor es nuestro Rey | | | Spanish | Miguel Manzano, n. 1934 | | | Psalm 98 | | | Cristo Rey | | [Cantad al Señor un cántico nuevo] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1648252 | 3 |
| | Aleluya, El Señor Es Nuestro Rey | ¡Aleluya, aleluya! El Señor es nuestro rey | | | | Spanish | | | | Psalm 98 | | | Salmos | | [¡Aleluya, aleluya! El Señor es nuestro rey] | | | | | | | 1 | 0 | 1698304 | 1 |
| | Aleluya, el Señor Resucitó | Cantan los cielos, se alegra la tierra | ¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Cantemos alegres hoy! | | | Spanish | Carlos Rosas, n. 1939 | | | | | | Pascua | | [Cantan los cielos, se alegra la tierra] | | | | | | 1 | 4 | 0 | 1648138 | 4 |
| | Aleluya, el Señor resucitó (Alleluia! Christ Is Risen from the Dead) | El Señor resucitó (Jesus Christ is truly risen) | Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya (Alleluia, alleluia, alleluia, alleuia) | | | English; Spanish | Anónima; Mary Louise Bringle, n. 1953 | | | Matthew 26:32 | | | Easter Season; Tiempo de Pascua; Alegría; Joy; Amor Para Otros; Love for Others; Confianza; Trust; Dar Gracias; Thanksgiving; Esperanza; Hope; Jesucristo; Jesus Christ; Mercy; Misericordia | | [El Señor resucitó] | | | | | 1 | 1 | 4 | 0 | 1252114 | 4 |
| | Aleluya entre tu pueblo (Alleluia All You Saints) | Le ro le, le ro lay, ¡Aleluya! (Le ro le, le ro lay, Alleluia!) | | | | English; Spanish | Red Crearte; World Council of Churches, Language Service | | | | Creación colectiva, Red Crearte | Taller de liturgia; Matanzas-Cuba, julio 2008 | | | | [Le ro le, le ro lay, ¡Aleluya!] | | | | | | | 2 | 0 | 1999269 | 2 |
| | Aleluya, es la fiesta del Señor | Ya no hay miedo, ya no hay muerte | Aleluya, aleluya, es la fiesta del Señor | | | Spanish | Carmelo Erdozain | Aleluya, aleluya, es la fiesta del ... | | | | | Pascua | | [Ya no hay miedo, ya no hay muerte] | | | | | | | 5 | 0 | 1700656 | 1 |
| | ¡Aleluya! esta es la senda | Rota la egipcia cadena | ¡Aleluya! esta es la senda | | | Spanish | J. Mora | | | | | | | | [Rota la egipcia cadena] |  | | | | | | 2 | 0 | 1475864 | 2 |
| | ¡Aleluya! fe tengo, voluntad abrigando | Es promesa de Dios a los fieles salvar | ¡Aleluya! fe tengo, voluntad abrigando | | | Spanish | T. M. Westrup | | | | | | | | [Es promesa de Dios a los fieles salvar] | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2043517 | 1 |
| | ¡Aleluya, gloria a Cristo! | ¡Aleluya, Gloria a Cristo! (Álvarez) | | Alleluia! Sing to Jesus! | English | Spanish | W. Chatterton Dix; Lorenzo Álvarez | | 8.7.8.7 D | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1409454 | 4 |
| | Aleluya, gloria a Cristo | ¡Aleluya! Gloria a Cristo | | | | Spanish | William C. Dix; Esteban Sywulka B. | ¡Aleluya! Gloria a Cristo, poderoso ... | 8.7.8.7 D | Acts 1:1-8 | | | Ascension; Ascension; Cristo Su Intercesión; Christ His Intercession; Cristo Su Reinado; Christ His Reign; Cristo Su Sangre; Christ His Blood; Cristo Sus Nombres; Christ His Names; Resurrección de Cristo; Resurrection of Christ; Victoria; Victory | | HYFRYDOL |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1548649 | 1 |
| | Aleluya, gloria a Dios | Aleluya, gloria a Dios | | | | Spanish | | | Irregular | Revelation 19:5 | Liturgia cristiana | | Aleluya; Cantos Litúrgicos Alleluya; Liturgical Music Alleluia | | BOMBA | | | | | | | 2 | 0 | 1620536 | 2 |
| | ¡Aleluya! ¡Gloria a Dios! | Donde estén dos o más | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! | | | Spanish | Carlos Rosas, n. 1939 | ¡Alelu! ¡Alelu! ¡Aleluya! ¡Alelu! ... | | | | | Alabanza; Amor; Unidad; Pascua de Resurrección Domingos y Ferias | | [Donde estén dos o más] | | | | | | | 1 | 0 | 1698294 | 1 |
| | ¡Aleluya! Gloria a ti | Aleluya, aleluya, aleluya | | | | Spanish | Martin Verde Barajas | aleluya, aleluya, aleluya, aleluya, ... | | | | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [Aleluya, aleluya, aleluya] |  | | | | | | 1 | 0 | 1699828 | 1 |
| | ¡Aleluya! Gracias, Señor | ¡Aleluya, aleluya, aleluya! | | | | Spanish | Rudy Espinoza | aleluya, aleluya! Gracias, Señor, por ... | | | | | Canticos Liturgicos Santa Comunion | | [¡Aleluya, aleluya, aleluya!] | | | | | | | 1 | 0 | 1699830 | 1 |
| | ¡Aleluya! Grandes, Maravillosas | Grandes, maravillosas son tus obras | íAleluya! ¡Aleluya! | | | Spanish | Lucien Deiss; María Pilar de la Figuera | | | | | | Dios, el Creador/God, the Creator | | [Grandes, maravillosas son tus obras] | | | | | | | 2 | 0 | 1593509 | 2 |
| | ¡Aleluya! Loor a Dios | ¡Aleluya! ¡Loor a Dios! | | | | Spanish | Martin Rinkart, 1586-1649; D. Rostan | | | | Tr. francesa, Cantiques Spirituels, 1758 | | | | ALELUYA | | | | | | | 1 | 0 | 1558881 | 1 |
| | ¡Aleluya! Me Purifica | ¡Aleluya! me purifica | ¡Aleluya! Sumergido | | | Spanish | G. G. | | | | | | | | [¡Aleluya! me purifica] | | | | | | | 1 | 0 | 1642648 | 1 |
| | ¡Aleluya por la Cruz! | La cruz aun firme está! | ¡Aleluya, aleluya, aleluya por la cruz! | The Cross It Standeth Fast, Hallelujah! Hallelujah! | English | Spanish | J. Paul Cragin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1786480 | 1 |
| | Aleluya, Quien Diga Que Me Ama | Quien diga que me ama | Aleluya, aleluya | | | Spanish | J. Pedro Martins | | | | | | Alabanza y Acción de Gracias | | [Quien diga que me ama] | | | | | | | 1 | 0 | 1697839 | 1 |
| | ¡Aleluya! Resucitó y Cristo | Resucitó ya Cristo el Señor | | | | Spanish | Juan Bautista Cabrera | aleluya, aleluya! 1 Resucitó ya ... | | | Symphonia Sirenum, Köln, 1695 | | Pascua | | [Resucitó ya Cristo el Señor] |   | | | | 1 | | 4 | 1 | 1700330 | 1 |
| | ¡Aleluya! Salvo Soy | ¡Aleluya! salvo soy, Con Jesús al cielo voy | ¡Aleluya! ¡Aleluya! | Over Jordan | English | Spanish | | | | | Cancionero Ejér. de Salvación | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1786037 | 1 |
| | ¡Aleluya! Señor, ¿a quién iremos? (Alleluia! To Whom Shall We Go, Lord?) | ¡Aleluya! Señor, ¿a quién iremos? (Alleluia! To whom shall we go, Lord?) | | ¡Aleluya! Señor, ¿a quién iremos? | | English; Spanish | | Señor, ¿a quién iremos? Tú tienes ... | | John 6:68-69 | | | Eternal Life; Vida Eterna; Palabra de Dios; Word of God | | [¡Aleluya! Señor, ¿a quién iremos?] |  | | | | | | 2 | 0 | 1538548 | 2 |
| | ¡Aleluya! te bendecimos (Halleluya! We sing your praises) | Jesucristo nos dijo (Christ the Lord to us said) | ¡Aleluya! te bendecimos (Hallelujah! We sing your praises) | | | English; Spanish | | ¡Aleluya! te bendecimos, eres nuestra ... | | | Tradicional sudafricano | | Envio | | [Jesucristo nos dijo] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1700838 | 1 |
| | ¡Aleluya! Triunfo del Señor | La salvación y gloria son de nuestro Dios | ¡Aleluya! | | | Spanish | Sergio Fritzler, n. 1973 | | | John 1:29 | | | Aleluya | | ALELUYA TRIUNFO | | | | | | | 1 | 0 | 2019672 | 1 |
| | Aleluya (Tu amor me asombra) | Tu amor me asombra | Aleluya, aleluya, aleluya | Your love is amazing | | | Brenton Brown; Brian Doerksen | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1411714 | 1 |
| | Aleluya, Vive el Señor/Alleluia, Christ Is Alive | Cristo a la muerte venció (Jesus has overcome death) | ¡Aleluya, vive el Señor (Alleluia, Christ is alive!) | | | English; Spanish | Jaime Cortez, n. 1963; Bob Hurd, n. 1950 | ¡Aleluya, vive el Señor! ¡Aleluya, ... | | Psalm 150 | | | Resurrección; Pascua de Resurrección Domingos y Ferias | | [Cristo a la muerte venció] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 1695829 | 1 |
| | Aleluya, Vivo Estas | Resucitado y vivo estás | Aleluya, aleluya, vivo estás | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1828991 | 1 |
| | Aleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | Alleluya Y'in Oluwa (Alleluia, praise the Lord) | | | | English; Yoruba | | - 1 Alleluya Y'in Oluwa Alleluya Y'in ... | | | Author unknown, Nigeria | | Service Music Alleluia | | [Alleluya Y'in Oluwa] | | | | | | | 1 | 0 | 1630552 | 1 |
| | Aleluya/Alleluia | Aleluya, Aleluya (Alleluia. Alleluia) | | Aleluya | Spanish | English | | 1 Alleluya. Alleluya. (3x) El Señor ... | | 1 Corinthians 15 | Honduras | | Easter and Ascension | | [Aleluya, aleluya] |   | | | | 1 | | 1 | 0 | 4404 | 1 |
| | Alelya Y'in Oluwa | Aleluya Y'in Oluwa | | | | English; German; Yoruba | Emmanuel Badejo; Horst Bracks | | | 1 Chronicles 29:13 | | | Alleluia; Halleluja; Alleluia; Aleluya | | [Aleluya Y'in Oluwa] | | | | | | | 1 | 0 | 1627220 | 1 |
| | Alene med Jesus, i Enrum at gaa | Alene med Jesus, i Enrum at gaa | | | | | H. A. Hendricks | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 44353 | 1 |
| | Alene paa Gud fortrøster | Alene paa Gud fortrøster | | | | Norwegian | A. Salsborch | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44354 | 2 |
| | Alene til dig, herre Jesus Krist | Alene til dig, herre Jesus Krist | | | | Norwegian | Hans Thomissøn; Johannes Schneesing | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 44355 | 2 |
| | Alenest' Gud i Himmerig | Alenest' Gud i Himmerig | | | | | Nikolaus Decius | | | | | | | | | | | | | | | 7 | 0 | 223747 | 7 |
| | Aleph | O Lord, how blessed are the just | | | | | | | 8.6.8.6 | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 2030119 | 1 |
| | Alerta, agraciados | Alerta, agraciados | | Auf, auf, ihr Reichsgenossen | German | Portuguese | Johann Rist | | | Psalm 24:7-10 | trad. em Hinário da IECLB, 1961, alt. | | Advento | | AUF, AUF, IHR REICHSGENOSSEN | | | | | | | 1 | 0 | 2055641 | 1 |
| | Alerta, centinela, alerta está | Soldados de Cristo, tened precaución | Alerta, centinela, alerta está | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 159470 | 1 |
| | ¡Alerta, hermanos! La carrera tomad | ¡Alerta, hermanos! La carrera tomad | | | | Spanish | | | | | | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 1563593 | 1 |
| | Alertas | Alerta, soldados de Cristo | Es Jesús nuestro Salvador | | | Spanish | | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1808162 | 1 |