Text Is Public Domain |
---|
| | An Anthem taken from the 7th Chapter of Job | Is there not an appointed time to man upon earth | | | | English | | not an appointed time to man upon earth, ... | | Job 7 | | | | | [Is there not an appointed time to man upon earth] |    | | | | 1 | | 1 | 0 | 1154371 | 1 |
| | Anbetung bringen wir Dir | Anbetung bringen wir Dir | | | | German | Edwin Donnabauer | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1336393 | 1 |
| | Anda en pos de Cristo | Anda en pos de Cristo | | Follow the Path of Jesus | English | Spanish | C. R. Blackall; Gospel Publishers | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1366799 | 1 |
| | أنظر إلينا كلنا | أنظر إلينا كلنا | | | | Arabic | اسعد الشدودي | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1433091 | 1 |
| | أنت مليكنا | سد علينا الآن ولتملأ المكان | أنت مليكنا | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 6 | 0 | 1480035 | 1 |
| | أنت تحطم القيود | أنت تحطم القيود وأنت تكشف الأسرار | والان أنت بيننا | | | Arabic | Unsi Younan أنسى أنس يونان | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1495433 | 1 |
| | إني لرافع | إني لرافع عيناي إلى السما | | | | Arabic | Salvatori Younan سلفاتوري يونان | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 0 | 1495962 | 1 |
| | أنا باطلب مجدك | يا يسوع انت احتياجي | أنا بطلب مجدك | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | [أنا باطلب مجدك] | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1496693 | 1 |
| | أنا عند الآب بيك لي قبول | أنا بيك خطاياي مغفوره | أنا عند الآب بيك لي قبول | | | Arabic | Manal Samir منال سمير | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1525312 | 1 |
| | أنا محتاج أتغطى بدمك | أنا محتاج أتغطي بدمك | عيني عليك عيني عليك | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1562965 | 1 |
| | അന്പു തിങ്ങും ദയാപരനേ | അന്പു തിങ്ങും ദയാപരനെ, ഇമ്പമേറും നിന് പാദത്തിങ്കല് | വരിക വരിക ഈ യോഗ മദ്ധ്യേ | | | Malayalam | P. V. Thommy | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | CELESTE |   | | | | 1 | | 1 | 1 | 1702005 | 1 |
| | Anywhere | Any little corner, Lord | Anywhere, anywhere | | | English | | Where thou bidst me work for thee, ... | | | | | | | [Any little corner, Lord] |    | | | | 1 | | 10 | 0 | 2388883 | 3 |
| | Antiphon A (From the Office of Dawn) | In mine affliction, Lord | | ἐν τῷ θλίβεσθαί με, εἰσάκουσόν μου τῶν ὀδυνῶν | Greek | | John Brownlie | mine affliction, ... | 6.6.6.6 | | Parakletike, p. 5 | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 21285 | 1 |
| | Antiphon G (From the Office of Dawn) | When came the call to me | | ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσι μοὶ· | Greek | | John Brownlie | came the call to me, "To God's own ... | 6.6.6.6 | | Parakletike, p. 189 | | | | |  | | | | | | 1 | 0 | 21287 | 1 |
| | And dost thou ask me, dearest Lord | And dost thou ask me, dearest Lord | | | | | Edward Husband | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46541 | 1 |
| | And now, my soul the circling sun | And now, my soul the circling sun | | | | | Simon Browne | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 46628 | 3 |
| | And now the day is past and gone | And now the day is past and gone | | | | | Charles Coffin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46636 | 1 |
| | And shall I shun the sacred fight | And shall I shun the sacred fight | | | | | Josiah Conder | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46657 | 1 |
| | Angels to our Jubilee | Angels to our Jubilee | | | | English | Nicolas Le Tourneux; William John Blew | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46903 | 1 |
| | Another year! another year! The unceasing rush of time sweeps on | Another year! another year! The unceasing rush of time sweeps on | | | | English | Andrews Norton | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 1 | 47025 | 2 |
| | Any may come, freely come | Any may come to Jesus | Any may come, freely come | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47070 | 1 |
| | Anywhere with Jesus, this shall be my song | Anywhere with Jesus, this shall be my song | | | | | Eden Reeder Latta | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 47111 | 1 |
| | Anĝelaro kaj homaro | Anĝelaro kaj homaro | | Angels holy, high and lowly | English | Esperanto | John Stuart Blackie; Montagu C. Butler | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1375209 | 1 |
| | أنا مسحت ملكا | أنا مسحت ملكا | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 3 | 1 | 1430827 | 1 |
| | إني معظم لك اللهم إذ | إني معظم لك اللهم إذ | | | | Arabic | ناصيف اليازجي | | | | | Lebanon | | | | | | | | | | 5 | 1 | 1430846 | 1 |
| | أنت من تحيي رجاء في القلوب | يا محبا مات عن جنس البشر | أنت من تحيي رجاء في القلوب | | | Arabic | جورج فورد | <img class="generic media-icon-small" typeof="foaf:Image" src="https://hymnary.org/sites/hymnary.org/themes/newhymn/icons/20x20/page-text.png" alt="Text" title="Text" /> | | | | | | | [يا محبا مات عن جنس البشر] |    | | | | 1 | | 13 | 0 | 1454403 | 1 |
| | أنا ماشي وحبك لي منار | أنا ماشي ونورك قدامي | أنا ماشي وحبك لي منار | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1480115 | 1 |
| | أنا عايزك إنت | إنت عارف ظروفي قبل أنا ما أشكيها | أنا عايزك إنت | | | Arabic | Anwar Abdulmalik أنور عبدالملك | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1480124 | 1 |
| | أنا عايش في الفلك انا عايش | أنا عايش في الفلك انا عايش | | | | Arabic | Armiyā Boulos أرميا بولس | | | | | | | | | | | | | | | 5 | 0 | 1480361 | 1 |
| | أنا صابر ليك ومستنيك | أنا صابر ليك ومستنيك | | | | Arabic | Hani Waheeb هاني وهيب | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1488018 | 1 |
| | أنت صخرة خلاصي | أنت صخرة خلاصي ونبع قوتي | | You Are the Rock of My Salvation | English | Arabic | Majed Adel ماجد عادل; Teresa Muller | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1488370 | 1 |
| | أنت ملك المجد | أنت ملك المجد | | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1495312 | 1 |
| | أنت ربي السامري | أنت ربي السامري ذو الصلاح | كي ما أسعد معك | | | Arabic | Zackariya Awadallah زكريا عوض الله | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1495429 | 1 |
| | أنا ملك الفادي | أنا ملك الفادي اللي فداني | مجدا ليسوع، شكرا ليسوع | | | Arabic | Maher Fayez ماهر فايز | | | | | | | | | | | | | | | 3 | 0 | 1496309 | 1 |
| | إنني لست لذاتي | إنني لست لذاتي يا جموع | ليسوع الرب إني | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1496698 | 1 |
| | أنت هو الرب وحدك | أنت صنعت السماوات وسماء السماوات | أنت هو الرب وحدك | | | Arabic | Boulos Bushra بولس بشرى | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1525418 | 1 |
| | إنت أبويا إنت إلهي | انت تعرف المستقبل | إنت أبويا إنت إلهي | | | Arabic | Hani Nabil هادي نبيل | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1526169 | 1 |
| | أنا غالي فيك يا أغلى ما في عمري | أنا إناء إسود كسير عليل | أنا غالي فيك يا أغلى ما في عمري | | | Arabic | Hermas Samir هرماس سمير | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 1526546 | 1 |
| | Ante nuestro Padre Dios | Ante nuestro Padre Dios | | | | Spanish | Pablo Sywulka B.; Philip W. Blycker | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1558518 | 1 |
| | أنا وجدت لأعبدك | أنا وجدت لأعبدك | | | | Arabic | Fawwaz Omeish فواز عميش | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1563209 | 1 |
| | And this my constant joy shall be (Chorus) | And this my constant joy shall be (Chorus) | | | | English | Herbert Booth | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 1691851 | 1 |
| | Anniversary Day | Another year has glided by | Praise Him who sweetly crowns the year | | | English | E. E. Hewitt | | | | | | Anniversary; New Year | | [Another year has glided by] |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 2418711 | 1 |
| | Anywhere if Forward | Anywhere if forward in the King's highway | Anywhere if forward- forward is the word | | | English | E. E. Hewitt | | | 1 Thessalonians 5:8 | | | | | [Anywhere if forward in the King's highway] |   | | | | 1 | | 3 | 0 | 2435863 | 2 |
| | And Jesus, when he was baptized | And Jesus, when he was baptized | | | | English | | | | | | | | | [And Jesus, when he was baptized] |  | | | | | | 3 | 0 | 2455935 | 1 |
| | Anywhere, Dear Jesus | Anywhere, dear Jesus | Anywhere, ev'rywhere | | | English | E. C. Ellsworth | | | | | | | | [Anywhere, dear Jesus] |  | | | | | | 5 | 0 | 2607054 | 1 |
| | Angelus ad Virginum | Angelus ad Virginum | | | | | | | | | | | | | [Angelus ad Virginum] |  | | | | 1 | | 4 | 0 | 2720211 | 1 |
| | Anamma from de dyra nådeorden | Anamma from de dyra nådeorden | | | | Swedish | Johan Olaf Wallin | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46468 | 1 |
| | And dost thou yet deny him | And dost thou yet deny him | | | | | Oliver Holden | | | | | | | | | | | | | | | 2 | 1 | 46547 | 2 |
| | And they serve men austerely | And they serve men austerely | | | | English | Ralph Waldo Emerson | | | | | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 46684 | 1 |
| | And why do Christians thus contend | And why do Christians thus contend | | | | | Hosea Ballou | | | | | | | | | | | | | | | 4 | 1 | 46712 | 4 |